1 John 3:1

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
Se ye what maner charite the fadir yaf to vs, that we be named the sones of God, and ben hise sones. For this thing the world knewe not vs, for it knew not hym.

1531 Tyndale Bible
Beholde what love the father hath shewed on vs that we shuld be called the sonnes of god. For this cause the worlde knoweth you not because it knoweth not him.

1535 Coverdale Bible
Beholde what loue the father hath shewed on vs, yt we shulde be called the childre of God. Therfore ye worlde knoweth you not, because it knoweth not him.

1537 Matthew Bible
Beholde what loue þe father hath shewed on vs, that we shoulde be called þe sonnes of God. For this cause the worlde knoweth you not, because it knoweth not him.

1539 Great Bible
Beholde, what loue the father hath shewed on vs, that we shuld be called þe þe sonnes of God. For this cause þe worlde knoweth you not, because it knoweth not hym.

1560 Geneva Bible
Beholde, what loue the Father hath giuen to vs, that we should be called the sonnes of God: for this cause this world knoweth you not, because it knoweth not him.

1568 Bishops' Bible
Beholde what loue the father hath shewed on vs, that we shoulde be called the sonnes of god: For this cause the worlde knoweth you not, because it knoweth not hym.

1611 King James Bible
Beholde, what manner of loue the Father hath bestowed vpon vs, that wee should be called the sonnes of God: therfore the world knoweth vs not, because it knewe him not.

1750 Douay-Rheims Bible
Behold what manner of charity the Father hath bestowed upon us, that we should be called and should be the sons of God. Therefore the world knoweth not us, because it knew not him.

1769 King James Bible
Behold, what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called the sons of God: therefore the world knoweth us not, because it knew him not.

1833 Webster Bible
Behold, what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called the sons of God: therefore the world knoweth us not, because it knew him not.

1885 English Revised Version
Behold what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called children of God: and [such] we are. For this cause the world knoweth us not, because it knew him not.

1890 Darby Bible
See what love the Father has given to us, that we should be called [the] children of God. For this reason the world knows us not, because it knew him not.

1898 Young's Literal Translation
See ye what love the Father hath given to us, that children of God we may be called; because of this the world doth not know us, because it did not know Him;

1901 American Standard Version
Behold what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called children of God; and [such] we are. For this cause the world knoweth us not, because it knew him not.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
Behold, what manner of love, the Father hath bestowed upon us—that, children of God, we should be called,—and such we are! Therefore, the world understandeth us not, because it understood not him.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!