1 Kings 10:1

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
But also the queen of Saba, whanne the fame of Salomon was herd, cam in the name of the Lord to tempte hym in derk and douti questiouns.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of the LORD, she came to prove him with hard questions.

1535 Coverdale Bible
And whan kynge Salomons fame of the name of the LORDE came to the eares of the Quene of riche Arabia, she came to proue him with darke sentences.

1537 Matthew Bible
And the quene of Saba hearde of the wysdome of Salomon concernyng the name of the Lord, and came to proue hym wyth rydelles.

1539 Great Bible
And the Quene of Saba hearynge the fame of Salomon (concernynge the name of the Lorde) came to proue him with harde questyons.

1560 Geneva Bible
And the Queene of Sheba hearing ye fame of Salomon (concerning the Name of the Lord) came to proue him with hard questions.

1568 Bishops' Bible
And the queene of Saba hearing the fame of Solomon (concerning the name of the Lord) came to proue him with harde questions.

1611 King James Bible
And when the Queene of Sheba heard of the fame of Solomon, concerning the Name of the LORD; shee came to prooue him with hard questions.

1750 Douay-Rheims Bible
And the queen of Saba having heard of the fame of Solomon in the name of the Lord, came to try him with hard questions.

1769 King James Bible
And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of the LORD, she came to prove him with hard questions.

1833 Webster Bible
And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of the LORD, she came to prove him with hard questions.

1885 English Revised Version
And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of the LORD, she came to prove him with hard questions.

1890 Darby Bible
And the queen of Sheba heard of the fame of Solomon in connection with the name of Jehovah, and came to prove him with enigmas.

1898 Young's Literal Translation
And the queen of Sheba is hearing of the fame of Solomon concerning the name of Jehovah, and cometh to try him with enigmas,

1901 American Standard Version
And when the queen of Sheba heard of the fame of Solomon concerning the name of Jehovah, she came to prove him with hard questions.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
And, when, the queen of Sheba, heard the report of Solomon, as pertaining to the Name of Yahweh, she came to prove him, with abstruse questions.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!