1 Kings 7:33

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
Sotheli the wheelis weren siche, whiche maner wheelis ben wont to be maad in a chare; and the extrees, and the naue stockis, and the spokis, and dowlis of tho wheelis, alle thingis weren yotun.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} And the work of the wheels [was] like the work of a chariot wheel: their axletrees, and their naves, and their felloes, and their spokes, [were] all molten.

1535 Coverdale Bible
and they were wheles like cart wheles. And their axeltrees, spokes, nales, & shaftes were all molten.

1537 Matthew Bible
And the wortkemanshyp of the wheles was lyke the worcke of a charet whele. And the axeltrees, the nauelles, spokes and shaftes were al moulten.

1539 Great Bible
And the workmanshyp of the wheles was lyke the worke of a charret whele. And the axeltrees, the nauelles, spokes and shaftes were all molten:

1560 Geneva Bible
And the facion of the wheeles was like the facion of a charet wheele, their axeltrees, and their naues and their felloes, and their spokes were all molten.

1568 Bishops' Bible
And the workmanship of the wheeles was lyke the worke of a charet wheele: and the axeltrees, the nauelles, spokes, and shaftes, were al moulten.

1611 King James Bible
And the worke of the wheeles [was] like the worke of a charet wheele: their axletrees and their naues, and their felloes, and their spokes [were] all molten.

1750 Douay-Rheims Bible
And they were such wheels as are used to be made in a chariot: and their axletrees, and spokes, and strakes, and naves, were all cast.

1769 King James Bible
And the work of the wheels [was] like the work of a chariot wheel: their axletrees, and their naves, and their felloes, and their spokes, [were] all molten.

1833 Webster Bible
And the work of the wheels [was] like the work of a chariot wheel: their axletrees, and their naves, and their fellies, and their spokes, [were] all molten.

1885 English Revised Version
And the work of the wheels was like the work of a chariot wheel: their axletrees, and their felloes, and their spokes, and their naves, were all molten.

1890 Darby Bible
And the work of the wheels was like the work of a chariot wheel: their supports, and their rims, and their spokes and their naves were all molten.

1898 Young's Literal Translation
And the work of the wheels [is] as the work of the wheel of a chariot, their spokes, and their axles, and their felloes, and their naves; the whole [is] molten.

1901 American Standard Version
And the work of the wheels was like the work of a chariot wheel: their axletrees, and their felloes, and their spokes, and their naves, were all molten.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
and, the work of the wheels, was like the work of a chariot-wheel; and, their axletrees, and their felloes, and their spokes, and their naves, the whole, were molten.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!