1 Peter 3:16

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
but with myldenesse and drede, hauynge good conscience; that in that thing that thei bacbiten of you, thei ben confoundid, whiche chalengen falsly youre good conuersacioun in Crist.

1531 Tyndale Bible
havinge a good consciece that when they backbyte you as evyll doars they maye be ashamed for as moche as they have falsely accused youre good conversacion in Christ.

1535 Coverdale Bible
hauynge a good conscience, that they which bacbyte you as euell doers, maye be ashamed, that they haue falsely accused youre good couersacion in Christ.

1537 Matthew Bible
hauinge a good conscience, that when they backbyte you as euyl doers, they maye be ashamed, for as muche as they haue falsely accused your good conuersation in Christ.

1539 Great Bible
hauynge a good conscience that where as they backbyte you as euyll doars, they maye be ashamed, þt falsely accuse your good conuersacion in Chryst.

1560 Geneva Bible
Hauing a good coscience, that whe they speake euill of you as of euill doers, they may be ashamed, which slander your good conuersation in Christ.

1568 Bishops' Bible
And that with mekenesse and feare, hauyng a good conscience: that where as they backebite you as euyll doers, they may be ashamed that falsely accuse your good conuersation in Christe.

1611 King James Bible
Hauing a good conscience, that whereas they speake euill of you, as of euill doers, they may bee ashamed that falsly accuse your good conuersation in Christ.

1750 Douay-Rheims Bible
But with modesty and fear, having a good conscience: that whereas they speak evil of you, they may be ashamed who falsely accuse your good conversation in Christ.

1769 King James Bible
Having a good conscience; that, whereas they speak evil of you, as of evildoers, they may be ashamed that falsely accuse your good conversation in Christ.

1833 Webster Bible
Having a good conscience; that, whereas they speak evil of you, as of evil-doers, they may be ashamed that falsely accuse your good deportment in Christ.

1885 English Revised Version
having a good conscience; that, wherein ye are spoken against, they may be put to shame who revile your good manner of life in Christ.

1890 Darby Bible
having a good conscience, that [as to that] in which they speak against you as evildoers, they may be ashamed who calumniate your good conversation in Christ.

1898 Young's Literal Translation
having a good conscience, that in that in which they speak against you as evil-doers, they may be ashamed who are traducing your good behaviour in Christ;

1901 American Standard Version
having a good conscience; that, wherein ye are spoken against, they may be put to shame who revile your good manner of life in Christ.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
Having, a good conscience, in order that, wherein they speak against you, they may be put to shame who cast wanton insult on, your good behaviour in Christ.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!