1394 Wycliffe Bible The chirche that is gaderid in Babiloyne, and Marcus, my sone, gretith you wel.
1531 Tyndale Bible The companious of youre eleccion yt are at Babilo saluteth you and Marcus my sonne.
1535 Coverdale Bible The companyons of youre eleccion that are at Babilon, salute you, and Marcus my sonne.
1537 Matthew Bible The companions of youre election, that are of Babylon, salute you, and Marcus my sonne.
1539 Great Bible The congregacyon of them whych at Babylon are companyons of youre eleccyon, saluteth you, and so doth Marcus my sonne.
1560 Geneva Bible The Church that is at Babylon elected together with you, saluteth you, and Marcus my sonne.
1568 Bishops' Bible The Churche that is at Babylon elected together with you, saluteth you, and so doeth Marcus my sonne.
1611 King James Bible The Church that is at Babylon elected, together with you, saluteth you, and [so doth] Marcus my sonne.
1750 Douay-Rheims Bible The church that is in Babylon, elected together with you, saluteth you. And so doth my son, Mark.
1769 King James Bible The [church that is] at Babylon, elected together with [you], saluteth you; and [so doth] Marcus my son.
1833 Webster Bible The [church that is] at Babylon, elected together with [you], saluteth you; and [so doth] Mark my son.
1885 English Revised Version She that is in Babylon, elect together with [you], saluteth you; and [so doth] Mark my son.
1890 Darby Bible She that is elected with [you] in Babylon salutes you, and Marcus my son.
1898 Young's Literal Translation Salute you doth the [assembly] in Babylon jointly elected, and Markus my son.
1901 American Standard Version She that is in Babylon, elect together with [you], saluteth you; and [so doth] Mark my son.
1902 Rotherham's Emphasized Bible She who, in Babylon, is co-elect, and Mark my son, salute you:
|