1394 Wycliffe Bible And the kyng seide, Axe thou, whos sone this child is.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} And the king said, Inquire thou whose son the stripling [is].
1535 Coverdale Bible The kynge sayde: Axe the whose sonne the yonge ma is.
1537 Matthew Bible Then sayde the kynge: Enquere thou, whose sonne the youngelyng is:
1539 Great Bible And the kynge sayde: Enquere thou whose sonne the youngelynge is.
1560 Geneva Bible Then the King sayde, Enquire thou whose sonne this yong man is.
1568 Bishops' Bible And the king sayde: Enquire thou whose sonne the youngling is.
1611 King James Bible And the king said, Enquire thou whose sonne the stripling is.
1750 Douay-Rheims Bible And the king said: Inquire thou, whose son this young man is.
1769 King James Bible And the king said, Enquire thou whose son the stripling [is].
1833 Webster Bible And the king said, Inquire thou whose son the stripling [is].
1885 English Revised Version And the king said, Inquire thou whose son the stripling is.
1890 Darby Bible And the king said, Inquire thou whose son this youth is.
1898 Young's Literal Translation And the king saith, 'Ask thou whose son this [is]the young man.'
1901 American Standard Version And the king said, Inquire thou whose son the stripling is.
1902 Rotherham's Emphasized Bible Then said the king,Ask, thou, whose son the stripling is?
|