1394 Wycliffe Bible sche puttide hym doun bi a wyndow. Forsothe he yede, and fledde, and was sauyd.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} So Michal let David down through a window: and he went, and fled, and escaped.
1535 Coverdale Bible Then Michol let him downe thorow the wyndow, so that he wente his waye, fled, and escaped.
1537 Matthew Bible Yf thou saue not thy selfe thys nyghte, to morow thou art a dead man.
1539 Great Bible And so Michol lett Dauid downe thorowe a wyndowe, and he went, & fled, and was saued.
1560 Geneva Bible So Michal let Dauid downe through a window: and he went, and fled, and escaped.
1568 Bishops' Bible And so Michol let Dauid downe through a windowe: and he went and fled, and was saued.
1611 King James Bible So Michal let Dauid downe thorow a window: and hee went and fled, and escaped.
1750 Douay-Rheims Bible She let him down through a window. And he went and fled away, and escaped.
1769 King James Bible So Michal let David down through a window: and he went, and fled, and escaped.
1833 Webster Bible So Michal let David down through a window: and he went, and fled, and escaped.
1885 English Revised Version So Michal let David down through the window: and he went, and fled, and escaped;
1890 Darby Bible And Michal let David down through a window; and he went, and fled and escaped.
1898 Young's Literal Translation And Michal causeth David to go down through the window, and he goeth on, and fleeth, and escapeth;
1901 American Standard Version So Michal let David down through the window: and he went, and fled, and escaped.
1902 Rotherham's Emphasized Bible So Michal let down David, through the window, and he departed and fled, and escaped.
|