1394 Wycliffe Bible And eft Saul sente messangeris, that thei schulden se Dauid, and he seide, Brynge ye hym to me in the bed, that he be slayn.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} And Saul sent the messengers [again] to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him.
1535 Coverdale Bible Neuerthelesse Saul sent messaungers to se Dauid, & sayde: Bringe him vp to me with the bed, that he maye be slayne.
1537 Matthew Bible Then Saul sent the messengers to se Dauid sayinge: brynge hym to me, bed and all, that he maye be slayne.
1539 Great Bible And Saul sent the messengers agayne to se Dauid, sayinge: bringe him to me, bed & all, þt I maye slaye him.
1560 Geneva Bible And Saul sent the messengers againe to see Dauid, saying, Bring him to me in the bed, that I may slay him.
1568 Bishops' Bible And Saul sent the messengers againe to see Dauid, saying: Bring him to me bed and all, that I may slay him.
1611 King James Bible And Saul sent the messengers [againe] to see Dauid, saying, Bring him vp to me in the bedde, that I may slay him.
1750 Douay-Rheims Bible And again Saul sent to see David, saying: Bring him to me in the bed, that he may be slain.
1769 King James Bible And Saul sent the messengers [again] to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him.
1833 Webster Bible And Saul sent the messengers [again] to see David, saying, Bring him to me in the bed, that I may slay him.
1885 English Revised Version And Saul sent the messengers to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him.
1890 Darby Bible And Saul sent the messengers to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may put him to death.
1898 Young's Literal Translation And Saul sendeth the messengers to see David, saying, 'Bring him up in the bed unto me,'to put him to death.
1901 American Standard Version And Saul sent the messengers to see David, saying, Bring him up to me in the bed, that I may slay him.
1902 Rotherham's Emphasized Bible So Saul sent messengers to see David, saying,Bring him up in the bed unto me, that I may put him to death.
|