1394 Wycliffe Bible And the yuel spirit of the Lord was maad on Saul; sotheli he sat in his hows, and helde a spere; certis Dauid harpide in his hond.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} And the evil spirit from the LORD was upon Saul, as he sat in his house with his javelin in his hand: and David played with [his] hand.
1535 Coverdale Bible Neuertheles ye euell sprete of the LORDE came vpon Saul, and he sat in his house, and had a iauelynge in his hande. But Dauid plaied vpon the instrument with his hade.
1537 Matthew Bible And the euyll spyryte of the Lorde was vpon Saul as he sat in his house hauing a Iaueling in hys hande, and Dauid played wyth hys hande.
1539 Great Bible And the euell sprete sent of the Lorde was vpon Saul, as he sat in hys house hauinge a Iauelinge in his hande, and Dauid played with his hande.
1560 Geneva Bible And the euill spirit of the Lord was vpon Saul, as hee sate in his house hauing his speare in his hand, and Dauid played with his hand.
1568 Bishops' Bible And the euyl spirite of the Lorde was vpon Saul as he sate in his house, hauing a iauelin in his hand: And Dauid played with his hand.
1611 King James Bible And the euill spirit from the LORD was vpon Saul, as he sate in his house with his iauelin in his hand: and Dauid played with [his] hand.
1750 Douay-Rheims Bible And the evil spirit from the Lord came upon Saul; and he sat in his house, and held a spear in his hand: and David played with his hand.
1769 King James Bible And the evil spirit from the LORD was upon Saul, as he sat in his house with his javelin in his hand: and David played with [his] hand.
1833 Webster Bible And the evil spirit from the LORD was upon Saul, as he sat in his house with his javelin in his hand: and David played with [his] hand.
1885 English Revised Version And an evil spirit from the LORD was upon Saul as he sat in his house with his spear in his hand; and David played with his hand.
1890 Darby Bible And an evil spirit from Jehovah was upon Saul. And he sat in his house with his spear in his hand; and David played with his hand.
1898 Young's Literal Translation And a spirit of sadness [from] Jehovah is unto Saul, and he is sitting in his house, and his javelin in his hand, and David is playing with the hand,
1901 American Standard Version And an evil spirit from Jehovah was upon Saul, as he sat in his house with his spear in his hand; and David was playing with his hand.
1902 Rotherham's Emphasized Bible then came there a sad spirit of Yahweh unto Saul, he being in his house, seated, with his spear in his hand,while, David, played with his hand,
|