1394 Wycliffe Bible If he seith, Wel, pees schal be to thi seruaunt; forsothe if he is wrooth, wite thou, that his malice is fillid.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} If he say thus, [It is] well; thy servant shall have peace: but if he be very wroth, [then] be sure that evil is determined by him.
1535 Coverdale Bible Yf he saye then: It is good, the stondeth it well with yi seruaunt. But yf he be wroth, thou shalt perceaue that he intendeth euell.
1537 Matthew Bible And yf thy father saye thus: it is well done, then thy seruaunt shall haue peace. But and yf he be angrye: then be sure that wickednesse is vtterly concluded of him.
1539 Great Bible And yf he saye: it is well done, then thy seruaunt shall haue peace. But and yf he be angrye, then be sure that wyckednesse is vtterlye concluded of hym.
1560 Geneva Bible And if he say thus, It is well, thy seruant shall haue peace: but if he be angrie, be sure that wickednesse is concluded of him.
1568 Bishops' Bible And if he say it is well done, then thy seruaunt shal haue peace: But and if he be angry, then be sure that wickednesse is vtterly concluded of him.
1611 King James Bible If he say thus, [It is] well, thy seruant shall haue peace: but if he be very wroth, then be sure that euill is determined by him.
1750 Douay-Rheims Bible If he shall say: It is well: thy servant shall have peace: but if he be angry, know that his malice is come to its height.
1769 King James Bible If he say thus, [It is] well; thy servant shall have peace: but if he be very wroth, [then] be sure that evil is determined by him.
1833 Webster Bible If he shall say thus, [It is] well; thy servant will have peace: but if he shall be very wroth, [then] be sure that evil is determined by him.
1885 English Revised Version If he say thus, It is well; thy servant shall have peace: but if he be wroth, then know that evil is determined by him.
1890 Darby Bible If he say thus, It is well,thy servant shall have peace; but if he be very wroth, be sure that evil is determined by him.
1898 Young's Literal Translation If thus he say: Good; peace [is] for thy servant; and if it be very displeasing to himknow that the evil hath been determined by him;
1901 American Standard Version If he say thus, It is well; thy servant shall have peace: but if he be wroth, then know that evil is determined by him.
1902 Rotherham's Emphasized Bible If, thus, he sayIt is well,thy servant shall have, peace,but, if it, anger, him, know that harm hath been determined by him.
|