1611 King James Bible

Isaiah 23

The miserable overthrow of Tyre.

Isaiah 23:1 The burden of Tyre. Howle yee ships of Tarshish, for it is laide waste, so that there is no house, no entring in: from the land of Chittim it is reuealed to them. Isaiah 23:2 Be still, yee inhabitants of the yle, thou whom the merchants of Zidon, that passe ouer the sea, haue replenished. Isaiah 23:3 And by great waters the seede of Sihor, the haruest of the riuer [is] her reuenew, and she is a mart of nations. Isaiah 23:4 Be thou ashamed, O Zidon; for the sea hath spoken, [euen] the strength of the sea, saying; I trauell not, nor bring foorth children, neither doe I nourish vp yong men, [nor] bring vp virgines. Isaiah 23:5 As at the report concerning Egypt, so shal they be sorely pained at the report of Tyre. Isaiah 23:6 Passe ye ouer to Tarshish, howle ye inhabitants of the yle. Isaiah 23:7 [Is] this your ioyous [citie], whose antiquitie is of ancient dayes? her owne feete shall cary her afarre off to soiourne. Isaiah 23:8 Who hath taken this counsell against Tyre the crowning [citie], whose merchants are princes, whose traffiquers are the honourable of the earth? Isaiah 23:9 The LORD of hostes hath purposed it, to staine the pride of all glory, [and] to bring into contempt all the honorable of the earth. Isaiah 23:10 Passe through thy land as a riuer O daughter of Tarshish: [there is] no more strength. Isaiah 23:11 He stretched out his hand ouer the sea, hee shooke the kingdomes: the LORD hath giuen a commandement against the merchant [citie], to destroy the strong holdes thereof. Isaiah 23:12 And he said, Thou shalt no more reioice, O thou oppressed virgin, daughter of Zidon: arise, passe ouer to Chittim, there also shalt thou haue no rest. Isaiah 23:13 Behold, the land of the Caldeans, this people was not [till] the Assyrian founded it for them that dwel in the wildernesse: they set vp the towers thereof, they raised vp the palaces thereof, [and] he brought it to ruine. Isaiah 23:14 Howle ye ships of Tarshish: for your strength is laid waste. Isaiah 23:15 And it shall come to passe in that day, that Tyre shall be forgotten seuentie yeeres according to the dayes of one king: after the end of seuentie yeeres shall Tyre sing as an harlot. Isaiah 23:16 Take an harpe, goe about the city thou harlot, that hast beene forgotten, make sweet melody, sing many songs, that thou mayest be remembred.

Their unhappy return.

Isaiah 23:17 And it shall come to passe after the ende of seuentie yeeres, that the LORD will visite Tyre, and shee shall turne to her hire, and shall commit fornication with all the kingdomes of the world vpon the face of the earth. Isaiah 23:18 And her merchandize and her hire shall be holinesse to the LORD: it shall not be treasured nor laid vp: for her merchandize shalbe for them that dwell before the LORD, to eate sufficiently, and for durable clothing.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!