2 Chronicles 8:11

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
Sotheli he translatide the douyter of Farao fro the citee of Dauid in to the hows, which he hadde bildid to hir; for the kyng seide, My wijf schal not dwelle in the hows of Dauid, kyng of Israel, for it is halewid, for the arke of the Lord entride in to that hows.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} And Solomon brought up the daughter of Pharaoh out of the city of David unto the house that he had built for her: for he said, My wife shall not dwell in the house of David king of Israel, because [the places are] holy, whereunto the ark of the LORD hath come.

1535 Coverdale Bible
And Salomon caused Pharaos doughter to be fetched vp out of the cite of Dauid, in to the house that he had bnylded for her: for he sayde: My wyfe shall not dwell in the house of Dauid the kynge of Israel, for it is sanctifyed, in as moch as ye Arke of the LORDE is come in to it.

1537 Matthew Bible
And Salomon brought the doughter of Pharao oute of the citie of Dauid into the house that he had made for her. For he saide: my wyfe shall not dwelle in the house of Dauid kynge of Israel, for it is holy, because the arcke of the Lorde came into it.

1539 Great Bible
And Salomon brought the daughter of Pharao out of the cytie of Dauid, into the house that he had buylded for her. For he sayd: my wyfe shall not dwel in the house of Dauid kyng of Israel, for it is holy, because that the Arcke of the Lorde is come vnto it.

1560 Geneva Bible
Then Salomon brought vp the daughter of Pharaoh out of the citie of Dauid, into the house that he had built for her: for he saide, My wife shall not dwel in the house of Dauid King of Israel: for it is holy, because that the Arke of the Lorde came vnto it.

1568 Bishops' Bible
And Solomon brought the daughter of Pharao out of the citie of Dauid, into the house that he had buylded for her: For he sayde, My wyfe shall not dwel in the house of Dauid king of Israel, for it is holy, because that the arke of the Lorde is come vnto it.

1611 King James Bible
And Solomon brought vp the daughter of Pharaoh out of the citie of Dauid, vnto the house that he had built for her: for hee said, My wife shall not dwell in the house of Dauid king of Israel, because the [places] are holy, whereunto the Arke of the LORD hath come.

1750 Douay-Rheims Bible
And he removed the daughter of Pharao from the city of David, to the house which he had built for her. For the king said: My wife shall not dwell in the house of David king of Israel, for it is sanctified: because the ark of the Lord came into it.

1769 King James Bible
And Solomon brought up the daughter of Pharaoh out of the city of David unto the house that he had built for her: for he said, My wife shall not dwell in the house of David king of Israel, because [the places are] holy, whereunto the ark of the LORD hath come.

1833 Webster Bible
And Solomon brought up the daughter of Pharaoh from the city of David to the house that he had built for her: for he said, My wife shall not dwell in the house of David king of Israel, because [the places are] holy, to which the ark of the LORD hath come.

1885 English Revised Version
And Solomon brought up the daughter of Pharaoh out of the city of David unto the house that he had built for her: for he said, My wife shall not dwell in the house of David king of Israel, because the places are holy, whereunto the ark of the LORD hath come.

1890 Darby Bible
And Solomon brought up the daughter of Pharaoh out of the city of David to the house which he had built for her; for he said, My wife shall not dwell in the house of David king of Israel, because the [places] are holy to which the ark of Jehovah has come.

1898 Young's Literal Translation
And the daughter of Pharaoh hath Solomon brought up from the city of David to the house that he built for her, for he said, 'My wife doth not dwell in the house of David king of Israel, for they are holy unto whom hath come the ark of Jehovah.'

1901 American Standard Version
And Solomon brought up the daughter of Pharaoh out of the city of David unto the house that he had built for her; for he said, My wife shall not dwell in the house of David king of Israel, because the places are holy, whereunto the ark of Jehovah hath come.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
And, the daughter of Pharaoh, Solomon brought up, out of the city of David, unto the house which he had built for her,—for he said, A wife of mine must not dwell in the house of David king of Israel, for holy are those places whereinto the ark of Yahweh hath come.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!