2 Corinthians 13:14

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
The grace of oure Lord Jhesu Crist, and the charite of God, and the comynyng of the Hooli Gost, be with you alle. Amen.

1531 Tyndale Bible
The grace of oure Lorde Iesus Christ and the love of God and the fellishippe of the holy goost be with you all. Amen.

1535 Coverdale Bible
The grace of oure LORDE Iesus Christ, & the loue of God, and the fellishippe of ye holy goost be with you all. Amen.

1537 Matthew Bible
The grace of oure Lorde Iesus Christ, and the loue of God, and the feloweshyppe of the holye ghoste be with you all. Amen.

1539 Great Bible
The grace of oure Lord Iesus Christ, and the loue of God, and the felyshyppe of the holy ghost be with you all. Amen.

1560 Geneva Bible
The grace of our Lord Iesus Christ, and the loue of God, and the communion of the holy Ghost be with you all, Amen. {The seconde Epistle to the Corinthians, written from Philippi, a citie in Macedonia, and sent by Titus and Lucas.}

1568 Bishops' Bible
The grace of our Lorde Iesus Christ, and the loue of God, and the comunion of the holy ghost, be with you all. Amen. {The ende of the seconde Epistle to the Corinthians. Sent from Philippos, a citie in Macedonia, by Titus and Lucas.}

1611 King James Bible
The grace of the Lord Iesus Christ, and the loue of God, and the communion of the holy Ghost, be with you all. Amen. {The second Epistle to the Corinthians, was written from Philippos [a citie] of Macedonia, by Titus and Lucas.}

1750 Douay-Rheims Bible
The grace of our Lord Jesus Christ and the charity of God and the communication of the Holy Ghost be with you all. Amen.

1769 King James Bible
The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Ghost, [be] with you all. Amen. {The second [epistle] to the Corinthians was written from Philippi, [a city] of Macedonia, by Titus and Lucas.}

1833 Webster Bible
The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Spirit, [be] with you all. Amen.

1885 English Revised Version
The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Ghost, be with you all.

1890 Darby Bible
The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Spirit, [be] with you all.

1898 Young's Literal Translation
the grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit, [is] with you all! Amen.

1901 American Standard Version
The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Spirit, be with you all.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
The favour of our Lord Jesus [Christ], and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit, be with you all.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!