1394 Wycliffe Bible And Y ordeynede this ilke thing at me, that Y schulde not come eftsoone in heuynes to you.
1531 Tyndale Bible But I determened this in my silfe yt I wolde not come agayne to you in hevines.
1535 Coverdale Bible But I determyned this wt my selfe, that I wolde not come agayne to you in heuynes.
1537 Matthew Bible But I determyned thys in my selfe, þt I wold not come agayne to you in heauynes.
1539 Great Bible But I determined this in my selfe, that I wold not come agayne to you in heuynes.
1560 Geneva Bible Bvt I determined thus in my selfe, that I would not come againe to you in heauinesse.
1568 Bishops' Bible But I determined this in my selfe, yt I would not come againe to you in heauynesse.
1611 King James Bible But I determined this with my selfe, that I would not come againe to you in heauinesse.
1750 Douay-Rheims Bible But I determined this with myself, to come to you again in sorrow.
1769 King James Bible But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.
1833 Webster Bible But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.
1885 English Revised Version But I determined this for myself, that I would not come again to you with sorrow.
1890 Darby Bible But I have judged this with myself, not to come back to you in grief.
1898 Young's Literal Translation And I decided this to myself, not again to come in sorrow unto you,
1901 American Standard Version But I determined this for myself, that I would not come again to you with sorrow.
1902 Rotherham's Emphasized Bible For I have determined, unto myself, thisnot, again, in grief, to come unto you.
|