2 Kings 16:3

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
Ferthermore and he halewide his sone, and bar thorouy the fier, bi the idols of hethene men, whiche the Lord distriede bifore the sones of Israel.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel.

1535 Coverdale Bible
for he walked in the waye of the kynges of Israel, Yee and caused his sonne to go thorow the fyre, after the maner of the abhominacions of the Heythen, whom the LORDE droue awaye before the childre of Israel.

1537 Matthew Bible
But went in the waye of the kynges of Israell, and therto he offered hys sonne in fyre, after the abhomynacyon of the hethen which þe Lorde caste oute before the chyldren of Israel.

1539 Great Bible
But walked in the waye of the kynges of Israel, yee, and made hys sonne to go thorowe the fyer, after the abhominacyons of the Heythen, whom the Lorde cast out before the chyldren of Israel.

1560 Geneva Bible
But walked in the way of ye kings of Israel, yea, and made his sonne to go through the fire, after the abominations of the heathen, whom the Lord had cast out before the children of Israel.

1568 Bishops' Bible
But walked in the way of the kinges of Israel, yea and made his sonnes to go through the fire after the abhominations of the heathen whom the Lorde cast out before the children of Israel.

1611 King James Bible
But hee walked in the way of the kings of Israel, yea & made his sonne to passe through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel.

1750 Douay-Rheims Bible
But he walked in the way of the kings of Israel: moreover, he consecrated also his son, making him pass through the fire, according to the idols of the nations which the Lord destroyed before the children of Israel.

1769 King James Bible
But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel.

1833 Webster Bible
But he walked in the way of the kings of Israel, and even made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel.

1885 English Revised Version
But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel.

1890 Darby Bible
but walked in the way of the kings of Israel, and even caused his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations that Jehovah had dispossessed from before the children of Israel.

1898 Young's Literal Translation
and he walketh in the way of the kings of Israel, and also his son he hath caused to pass over into fire, according to the abominations of the nations that Jehovah dispossessed from the presence of the sons of Israel,

1901 American Standard Version
But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the nations, whom Jehovah cast out from before the children of Israel.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
but walked in the way of the kings of Israel,—moreover also, me made, his son, pass through the fire, according to the abominable practices of the nations, whom Yahweh dispossessed from before the sons of Israel;

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!