2 Kings 21:12

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
therfor the Lord God of Israel seith these thingis, Lo! Y schal brynge in yuelis on Jerusalem and Juda, that who euer herith, bothe hise eeris tyngle;

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} Therefore thus saith the LORD God of Israel, Behold, I [am] bringing [such] evil upon Jerusalem and Judah, that whosoever heareth of it, both his ears shall tingle.

1535 Coverdale Bible
therfore thus sayeth the LORDE God of Israel: Beholde, I wyll brynge soch a plage vpon Ierusalem and Iuda, that who so euer heareth it, both his eares shal glowe,

1537 Matthew Bible
Therfore thus sayth the Lord God of Israel. Beholde, I wyl brynge suche euyl vpon Ierusalem and Iuda, that the eares of all that heare it, shall tyngle at it.

1539 Great Bible
Therfore thus sayth the Lorde God of Israel. Beholde, I wyll brynge soche euell vpon Ierusalem and Iuda, that who so heareth of it both his eares shall tyngle.

1560 Geneva Bible
Therefore thus saith the Lorde God of Israel, Beholde, I will bring an euill vpon Ierusalem and Iudah, that who so heareth of it, both his eares shal tingle.

1568 Bishops' Bible
Therfore thus sayth the Lord God of Israel: Behold, I will bring such euyll vpon Hierusalem and Iuda, that whoso heareth of it, both his cares shal tingle.

1611 King James Bible
Therefore thus saith the LORD God of Israel, Behold, I am bringing [such] euill vpon Ierusalem and Iudah, that whosoeuer heareth of it, both his eares shall tingle.

1750 Douay-Rheims Bible
Therefore thus saith the Lord, the God of Israel: Behold, I will bring on evils upon Jerusalem and Juda: that whosoever shall hear of them, both his ears shall tingle.

1769 King James Bible
Therefore thus saith the LORD God of Israel, Behold, I [am] bringing [such] evil upon Jerusalem and Judah, that whosoever heareth of it, both his ears shall tingle.

1833 Webster Bible
Therefore thus saith the LORD God of Israel, Behold, I [am] bringing [such] evil upon Jerusalem and Judah, that whoever heareth of it, both his ears shall tingle.

1885 English Revised Version
therefore thus saith the LORD, the God of Israel, Behold, I bring such evil upon Jerusalem and Judah, that whosoever heareth of it, both his ears shall tingle.

1890 Darby Bible
therefore thus saith Jehovah the God of Israel: Behold, I will bring evil upon Jerusalem and Judah, that whosoever heareth of it, both his ears shall tingle.

1898 Young's Literal Translation
therefore thus said Jehovah, God of Israel, Lo, I am bringing in evil on Jerusalem and Judah, that whoever heareth of it, tingle do his two ears.

1901 American Standard Version
therefore thus saith Jehovah, the God of Israel, Behold, I bring such evil upon Jerusalem and Judah, that whosoever heareth of it, both his ears shall tingle.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
therefore—Thus, saith Yahweh, God of Israel, Behold me! bringing in calamity upon Jerusalem and Judah,—that, whosoever heareth thereof, both his ears, will tingle;

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!