1394 Wycliffe Bible Therfor Dauid yede, and hise felowis, bi the weie with hym; forsothe Semey yede bi the slade of the hil bi the side ayens hym; and curside, and sente stoonus ayens him, and spreynte erthe.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} And as David and his men went by the way, Shimei went along on the hill's side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust.
1535 Coverdale Bible So Dauid wente on his waye with his men. But Semei wente on by the mount besyde him, and cursed, and cast stones at him, & threwe clottes of earth.
1537 Matthew Bible And thus as Dauid and hys men went by the waye, Semei went a longe on the hylles syde ouer agaynste hym, and cursed as he went, and threwe stones at him, and cast dust.
1539 Great Bible And as Dauid and his men went by the waye, Semei went alonge on the hylles syde ouer agaynst hym, & curssed as he went, and threwe stones at him, and cast dust.
1560 Geneva Bible And as Dauid and his men went by the way, Shimei went by the side of the mountaine ouer against him, and cursed as he went, & threw stones against him, and cast dust.
1568 Bishops' Bible And as Dauid and his men went by the way, Semei went along on the hilles syde ouer against him, & cursed as he went, and threwe stones at him, and cast duste.
1611 King James Bible And as Dauid and his men went by the way, Shimei went along on the hilles side ouer against him, and cursed as hee went, and threw stones at him, and cast dust.
1750 Douay-Rheims Bible And David and his men with him went by the way. And Semei by the hill's side went over against him, cursing, and casting stones at him, and scattering earth.
1769 King James Bible And as David and his men went by the way, Shimei went along on the hill's side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust.
1833 Webster Bible And as David and his men went by the way, Shimei went along on the hill's side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust.
1885 English Revised Version So David and his men went by the way: and Shimei went along on the hill side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust.
1890 Darby Bible And David and his men went by the way; and Shimei went along on the hill's side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust.
1898 Young's Literal Translation And David goeth with his men in the way, and Shimei is going at the side of the hill over-against him, going on, and he revileth, and stoneth with stones over-against him, and hath dusted with dust.
1901 American Standard Version So David and his men went by the way; and Shimei went along on the hill-side over against him, and cursed as he went, and threw stones at him, and cast dust.
1902 Rotherham's Emphasized Bible And, when David and his men went along in the way, Shimei, was going along on the side of the hill over against him, cursing as he went, pelting him with stones, and throwing dust.
|