1394 Wycliffe Bible Forsothe Absolon seide to Achitofel, Take ye counsel, what we owen to do.
1531 Tyndale Bible {not in Tyndale; KJV:} Then said Absalom to Ahithophel, Give counsel among you what we shall do.
1535 Coverdale Bible And Absalom sayde vnto Achitophel: Geue vs youre councell what we shal do?
1537 Matthew Bible Then spake Absalom to Ahithophell: geue counsel, what is best for vs to do?
1539 Great Bible Then spake Absalom to Ahithophell: geue councell, what is best for vs to do.
1560 Geneva Bible Then spake Absalom to Ahithophel, Giue counsell what we shall doe.
1568 Bishops' Bible Then spake Absalom to Ahithophel: Geue counsel what we shall do.
1611 King James Bible Then said Absalom to Ahithophel, Giue counsell among you what we shall doe.
1750 Douay-Rheims Bible And Absalom said to Achitophel: Consult what we are to do.
1769 King James Bible Then said Absalom to Ahithophel, Give counsel among you what we shall do.
1833 Webster Bible Then said Absalom to Ahithophel, Give counsel among you what we shall do.
1885 English Revised Version Then said Absalom to Ahithophel, Give your counsel what we shall do.
1890 Darby Bible And Absalom said to Ahithophel, Give counsel among you what we shall do.
1898 Young's Literal Translation And Absalom saith unto Ahithophel, 'Give for you counsel what we do.'
1901 American Standard Version Then said Absalom to Ahithophel, Give your counsel what we shall do.
1902 Rotherham's Emphasized Bible Then said Absolom unto Ahithophel,Give ye your counsel, what we shall do.
|