2 Samuel 17:6

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
And whanne Chusi hadde come to Absolon, Absolon seide to hym. Achitofel spak siche a word; owen we do, ethir nay? what counsel yyuest thou?

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} And when Hushai was come to Absalom, Absalom spoke unto him, saying, Ahithophel hath spoken after this manner: shall we do [after] his saying? if not; speak thou.

1535 Coverdale Bible
And wha Chusai came in to Absalom, Absalom saide vnto him: Thus hath Achitophel spoken, Saye thou now, shal we do it or not?

1537 Matthew Bible
When Husai was come to Absalom, Absalom spake vnto him saying: Ahithophel hathe geuen suche counsel: whether it be best, we do after his saying or not, tell thou.

1539 Great Bible
When Husai was come to Absalom, Absalom spake vnto hym, sayinge: Ahithophel hath geuen soche councell: Shall we do after his saying, or no? tell thou.

1560 Geneva Bible
So when Hushai came to Absalom, Absalom spake vnto him, saying, Ahithophel hath spoken thus: shall we doe after his saying, or no? tell thou.

1568 Bishops' Bible
When Husai was come to Absalom, Absalom spake vnto him, saying: Ahithophel hath geuen such counsel: Shal we do after his saying, or no? tell thou.

1611 King James Bible
And when Hushai was come to Absalom, Absalom spake vnto him, saying, Ahithophel hath spoken after this maner: shall we doe after his saying? if not, speake thou.

1750 Douay-Rheims Bible
And when Chusai was come to Absalom, Absalom said to him: Achitophel hath spoken after this manner: shall we do it or not? what counsel dost thou give?

1769 King James Bible
And when Hushai was come to Absalom, Absalom spake unto him, saying, Ahithophel hath spoken after this manner: shall we do [after] his saying? if not; speak thou.

1833 Webster Bible
And when Hushai had come to Absalom, Absalom spoke to him, saying, Ahithophel hath spoken after this manner: shall we do [after] his saying? if not, speak thou.

1885 English Revised Version
And when Hushai was come to Absalom, Absalom spake unto him, saying, Ahithophel hath spoken after this manner: shall we do [after] his saying? if not, speak thou.

1890 Darby Bible
And Hushai came to Absalom, and Absalom spoke to him saying, Ahithophel has spoken after this manner: shall we carry out his word? If not, speak thou.

1898 Young's Literal Translation
And Hushai cometh in unto Absalom, and Absalom speaketh unto him, saying, 'According to this word hath Ahithophel spoken; do we do his word? if not, thou—speak thou.'

1901 American Standard Version
And when Hushai was come to Absalom, Absalom spake unto him, saying, Ahithophel hath spoken after this manner: shall we do [after] his saying? if not, speak thou.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
And, when Hushai came in unto Absolom, Absolom spake unto him, saying—After this manner, hath Ahithophel spoken, shall we do what he saith? if not, thou, speak.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!