2 Samuel 3:1

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
Therfor long strijf was maad bitwixe the hows of Dauid and bitwixe the hows of Saul; and Dauid profitide and euere was strongere than hym silf, forsothe the hows of Saul decreesside ech dai.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} Now there was long war between the house of Saul and the house of David: but David waxed stronger and stronger, and the house of Saul waxed weaker and weaker.

1535 Coverdale Bible
And there was a longe battayll betwene the house of Saul and the house of Dauid. But Dauid wente and increased, and the house of Saul wente and mynished.

1537 Matthew Bible
There was long stryfe betwene the house of Saul and the house of Dauid. But Dauid waxed stronger and stronger, and the house of Saul waxed weaker & weaker.

1539 Great Bible
There was longe warre betwene the howse of Saul, and þe howse of Dauid. But Dauid waxed stronger and stronger, & the house of Saul waxed weaker and weaker.

1560 Geneva Bible
There was then long warre betweene the house of Saul and the house of Dauid: but Dauid waxed stronger, and the house of Saul waxed weaker.

1568 Bishops' Bible
There was then long warre betweene the house of Saul, and the house of Dauid: But Dauid waxed stroger and stronger, and the house of Saul waxed weaker and weaker.

1611 King James Bible
Now there was long war betweene the house of Saul, and the house of Dauid: but Dauid waxed stronger and stronger, and the house of Saul waxed weaker and weaker.

1750 Douay-Rheims Bible
Now there was a long war between the house of Saul and the house of David: David prospering and growing always stronger and stronger, but the house of Saul decaying daily.

1769 King James Bible
Now there was long war between the house of Saul and the house of David: but David waxed stronger and stronger, and the house of Saul waxed weaker and weaker.

1833 Webster Bible
Now there was long war between the house of Saul and the house of David: but David grew stronger and stronger, and the house of Saul became weaker and weaker.

1885 English Revised Version
Now there was long war between the house of Saul and the house of David: and David waxed stronger and stronger, but the house of Saul waxed weaker and weaker.

1890 Darby Bible
And the war was long between the house of Saul and the house of David; but David became continually stronger, and the house of Saul became continually weaker.

1898 Young's Literal Translation
And the war is long between the house of Saul and the house of David, and David is going on and [is] strong, and the house of Saul are going on and [are] weak.

1901 American Standard Version
Now there was long war between the house of Saul and the house of David: and David waxed stronger and stronger, but the house of Saul waxed weaker and weaker.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
And the war between the house of Saul and the house of David was prolonged,—and, David, waxed stronger and stronger, and, the house of Saul, became weaker and weaker.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!