2 Samuel 8:4

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
And whanne a thousynde and seuene hundrid kniytis of his part weren takun, and twenti thousynde of foot men, Dauid hoxide alle drawynge beestis in charis; but Dauid lefte of tho an hundrid charis, that is, the horsis of an hundrid charis.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} And David took from him a thousand [chariots], and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David hamstrung all the chariot [horses], but reserved of them [for] a hundred chariots.

1535 Coverdale Bible
And of them toke Dauid a thousande & seuen hundreth horsmen, and twenty thousande fote men, and lamed all the charettes, saue an hundreth which he kepte behynde.

1537 Matthew Bible
And Dauid toke a thousande and seuen hundred horsemen of hys, and twentye thousand fote men & destroied all hys charettes reseruynge one hundred of them.

1539 Great Bible
And Dauid toke a thousand & seuen hundred horsemen of his hoost, and twentye thousand fote men, and cut of the hofe of all his charette horses, reseruyng onely one hundred charettes.

1560 Geneva Bible
And Dauid tooke of them a thousand and seuen hundreth horsemen, and twenty thousande footemen, and Dauid destroyed all the charets, but he reserued an hundreth charets of them.

1568 Bishops' Bible
And Dauid toke of his, a thousand and seuen hundred horsemen, and destroyed all the charets, and twentie thousand footemen: but reserued an hundred charets of them.

1611 King James Bible
And Dauid tooke from him a thousand [charets], and seuen hundred horsemen, and twentie thousand footemen: and Dauid houghed all the charet [horses], but reserued of them [for] an hundred charets.

1750 Douay-Rheims Bible
And David took from him a thousand and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen, and houghed all the chariot horses: and only reserved of them for one hundred chariots.

1769 King James Bible
And David took from him a thousand [chariots], and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David houghed all the chariot [horses], but reserved of them [for] an hundred chariots.

1833 Webster Bible
And David took from him a thousand [chariots], and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David houghed all the chariot-[horses], but reserved of them [for] a hundred chariots.

1885 English Revised Version
And David took from him a thousand and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David houghed all the chariot horses, but reserved of them for an hundred chariots.

1890 Darby Bible
And David took from him one thousand seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen; and David houghed all the chariot [horses], but reserved of them [for] a hundred chariots.

1898 Young's Literal Translation
and David captureth from him a thousand and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen, and David destroyeth utterly the whole of the charioteers, only he leaveth of them a hundred charioteers.

1901 American Standard Version
And David took from him a thousand and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen: and David hocked all the chariot horses, but reserved of them for a hundred chariots.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
And David captured from him, a thousand and seven hundred horsemen, and twenty thousand footmen,—and David destroyed all the chariots, but reserved of them, a hundred chariots.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!