Acts 16:40

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
And thei yeden out of the prisoun, and entriden to Lidie. And whanne thei siyen britheren, thei coumfortiden hem, and yeden forth.

1531 Tyndale Bible
And they wet out of ye preson and entred into the housse of Lidia and whe they had sene the brethren they comforted them and departed.

1535 Coverdale Bible
Then wente they out of the preson, and entred in to the house of Lydia. And whan they had sene the brethren and comforted them, they departed.

1537 Matthew Bible
And they went oute of the pryson, and entred into the housse, of Lydya, and when they had sene the brethren, they comforted them, and departed.

1539 Great Bible
And they went out of the preson, and entred into the house of Lidia, and when they had sene the brethren, they conforted them, and departed.

1560 Geneva Bible
And they went out of the prison, and entred into the house of Lydia: and when they had seene the brethren, they comforted them, and departed.

1568 Bishops' Bible
And they went out of the pryson, and entred into the [house] of Lydia, & when they had seene the brethren, they comforted them, and departed.

1611 King James Bible
And they went out of the prison, and entred into [the house] of Lydia, and when they had seene the brethren, they comforted them, and departed.

1750 Douay-Rheims Bible
And they went out of the prison and entered into the house of Lydia: and having seen the brethren, they comforted them and departed.

1769 King James Bible
And they went out of the prison, and entered into [the house of] Lydia: and when they had seen the brethren, they comforted them, and departed.

1833 Webster Bible
And they went out of the prison, and entered into [the house of] Lydia: and when they had seen the brethren, they comforted them, and departed.

1885 English Revised Version
And they went out of the prison, and entered into [the house of] Lydia: and when they had seen the brethren, they comforted them, and departed.

1890 Darby Bible
And having gone out of the prison, they came to Lydia; and having seen the brethren, they exhorted them and went away.

1898 Young's Literal Translation
and they, having gone forth out of the prison, entered into [the house of] Lydia, and having seen the brethren, they comforted them, and went forth.

1901 American Standard Version
And they went out of the prison, and entered into [the house] of Lydia: and when they had seen the brethren, they comforted them, and departed.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
And so, coming forth from the prison, they went unto Lydia, and, seeing the brethren, they comforted them, and went forth.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!