1394 Wycliffe Bible But whanne the Jewis in Tessalonyk hadden knowe, that also at Bero the word of God was prechid of Poul, thei camen thidir, mouynge and disturblynge the multitude.
1531 Tyndale Bible When the Iewes of Thessalonia had knowledge that ye worde of God was preached of Paul at Berrea they came there and moved the people.
1535 Coverdale Bible But whan the Iewes off Thessalonica had knowlege, that the worde off God was preached off Paul at Berea, they came, and moued the people there also.
1537 Matthew Bible When the Iewes of Thessalonia had knowledge that the worde of GOD was preached of Paul at Berrea, they came and moued the people there.
1539 Great Bible When the Iewes of Thessalonia had knowledge, that þe word of God was preached of Paul at Berrea: they came, and moued the people there.
1560 Geneva Bible But when the Iewes of Thessalonica knewe, that the woord of God was also preached of Paul at Berea, they came thither also, & mooued the people.
1568 Bishops' Bible But when the Iewes of Thessalonica had knowledge that ye worde of God was preached of Paul at Berea, they came thyther and moued the people.
1611 King James Bible But when the Iewes of Thessalonica had knowledge that the word of God was preached of Paul at Berea, they came thither also, and stirred vp the people.
1750 Douay-Rheims Bible And when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was also preached by Paul at Berea, they came thither also, stirring up and troubling the multitude.
1769 King James Bible But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was preached of Paul at Berea, they came thither also, and stirred up the people.
1833 Webster Bible But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was preached by Paul at Berea, they came thither also, and stirred up the people.
1885 English Revised Version But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was proclaimed of Paul at Beroea also, they came thither likewise, stirring up and troubling the multitudes.
1890 Darby Bible But when the Jews from Thessalonica knew that the word of God was announced in Berea also by Paul, they came there also, stirring up the crowds.
1898 Young's Literal Translation And when the Jews from Thessalonica knew that also in Berea was the word of God declared by Paul, they came thither also, agitating the multitudes;
1901 American Standard Version But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was proclaimed of Paul at Beroea also, they came thither likewise, stirring up and troubling the multitudes.
1902 Rotherham's Emphasized Bible But, when the Jews from Thessalonica came to know that, in Beroea also, had the word of God been declared by Paul, they came thither also, stirring up and troubling the multitudes.
|