1394 Wycliffe Bible God that made the world and alle thingis that ben in it, this, for he is Lord of heuene and of erthe, dwellith not in templis maad with hoond,
1531 Tyndale Bible God that made the worlde and all that are in it seynge that he is Lorde of heven and erth he dwelleth not in temples made with hondes
1535 Coverdale Bible God which made ye worlde, and all that therin is, for so moch as he is LORDE of heauen and earth, dwelleth not in temples made of handes,
1537 Matthew Bible God that made the worlde, and all that are in it, seynge that he is Lorde of heauen and earth, he dwelleth not in temples made with handes, neyther is worshypped wt mennes handes,
1539 Great Bible God that made þe worlde and all that are in it (seing that he is Lorde of heauen and earth) dwelleth not in tempels made with handes,
1560 Geneva Bible God that made the worlde, and all things that are therein, seeing that he is Lorde of heaue and earth, dwelleth not in temples made with hands,
1568 Bishops' Bible God that made the worlde, & all that are in it, seing that he is Lorde of heaue and earth, dwelleth not in temples made with handes:
1611 King James Bible God that made the world, and all things therein, seeing that hee is Lord of heauen and earth, dwelleth not in Temples made with hands:
1750 Douay-Rheims Bible God, who made the world and all things therein, he being Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands.
1769 King James Bible God that made the world and all things therein, seeing that he is Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands;
1833 Webster Bible God that made the world, and all things therein, seeing that he is Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands;
1885 English Revised Version The God that made the world and all things therein, he, being Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands;
1890 Darby Bible The God who has made the world and all things which are in it, *he*, being Lord of heaven and earth, does not dwell in temples made with hands,
1898 Young's Literal Translation 'God, who did make the world, and all things in it, this One, of heaven and of earth being Lord, in temples made with hands doth not dwell,
1901 American Standard Version The God that made the world and all things therein, he, being Lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands;
1902 Rotherham's Emphasized Bible The God that made the world and all things that are therein, the same, being, Lord, of heaven and earth, not in hand-made shrines, doth dwell,
|