1394 Wycliffe Bible and made of oon al the kinde of men to enhabite on al the face of the erthe, determynynge tymes ordeyned, and termes of the dwellynge of hem,
1531 Tyndale Bible and hath made of one bloud all nacions of men for to dwell on all the face of the erthe and hath assigned before how longe tyme and also the endes of their inhabitacion
1535 Coverdale Bible and hath made of one bloude all the generacion of men to dwell vpo all the face of ye earth: and hath assygned borders appoynted before, how longe and farre they shulde dwell,
1537 Matthew Bible and hath made of one bloude all nacyons of men, for to dwell on al the face of the earth, and hath assygned before howe longe tyme, and also the endes of theyr inhabitacyon,
1539 Great Bible & hath made of one bloude all nacions of men, for to dwell on all the face of the earth, and hath assigned before, how longe tyme, & also the endes of their inhabitacyon,
1560 Geneva Bible And hath made of one blood all mankinde, to dwell on all the face of the earth, and hath assigned the seasons which were ordeined before, and the boundes of their habitation,
1568 Bishops' Bible And hath made of one blood all nations of men, for to dwell on all ye face of the earth, & hath determined the tymes before appoynted, and also the boundes of their habitation:
1611 King James Bible And hath made of one blood all nations of men, for to dwell on all the face of the earth, and hath determined the times before appointed, and the bounds of their habitation:
1750 Douay-Rheims Bible And hath made of one, all mankind, to dwell upon the whole face of the earth, determining appointed times and the limits of their habitation.
1769 King James Bible And hath made of one blood all nations of men for to dwell on all the face of the earth, and hath determined the times before appointed, and the bounds of their habitation;
1833 Webster Bible And hath made of one blood all nations of men to dwell on all the face of the earth, and hath determined the times before appointed, and the bounds of their habitation;
1885 English Revised Version and he made of one every nation of men for to dwell on all the face of the earth, having determined [their] appointed seasons, and the bounds of their habitation;
1890 Darby Bible and has made of one blood every nation of men to dwell upon the whole face of the earth, having determined ordained times and the boundaries of their dwelling,
1898 Young's Literal Translation He made also of one blood every nation of men, to dwell upon all the face of the earthhaving ordained times before appointed, and the bounds of their dwellings
1901 American Standard Version and he made of one every nation of men to dwell on all the face of the earth, having determined [their] appointed seasons, and the bounds of their habitation;
1902 Rotherham's Emphasized Bible he made also, of one, every nation of men to dwell upon all the face of the earth,marking out fitting opportunities, and the bounds of their dwelling place,
|