1394 Wycliffe Bible Therfor sithen we ben the kynde of God, we schulen not deme, that godli thing is lijk gold, and siluer, ethir stoon, ethir to grauyng of craft and thouyt of man.
1531 Tyndale Bible For as moche then as we are the generacion of God we ought not to thynke that the godhed is lyke vnto golde silver or stone graven by crafte and ymaginacion of man.
1535 Coverdale Bible For as moch then as we are the generacion of God, we oughte not to thinke that the Godheade is like vnto golde or syluer, or ymagery worke of the crafte or ymaginacion of man.
1537 Matthew Bible For as muche then as we are the generacyon of God, we ought not to thinke that the God hede is lyke vnto golde, syluer, or stone grauen by crafte and ymagynacyon of man.
1539 Great Bible For as moch then as we are the generacyon of God, we ought not to thinke that the Godhead is lyke vnto golde, syluer or stone, grauen by crafte and ymaginacyon of man.
1560 Geneva Bible Forasmuch then, as we are the generation of God, we ought not to thinke that ye Godhead is like vnto gold, or siluer, or stone grauen by arte and the inuention of man.
1568 Bishops' Bible Forasmuch then as we are the offpring of God, we ought not to thynke that the Godhead is lyke vnto golde, siluer, or stone, grauen by art, and mans deuice.
1611 King James Bible Forasmuch then as wee are the offspring of God, wee ought not to thinke that the Godhead is like vnto golde, or siluer, or stone grauen by arte, and mans deuice.
1750 Douay-Rheims Bible Being therefore the offspring of God, we must not suppose the divinity to be like unto gold or silver or stone, the graving of art and device of man.
1769 King James Bible Forasmuch then as we are the offspring of God, we ought not to think that the Godhead is like unto gold, or silver, or stone, graven by art and man's device.
1833 Webster Bible Being then the offspring of God, we ought not to think that the Godhead is like to gold, or silver, or stone graven by art and man's device.
1885 English Revised Version Being then the offspring of God, we ought not to think that the Godhead is like unto gold, or silver, or stone, graven by art and device of man.
1890 Darby Bible Being therefore [the] offspring of God, we ought not to think that which is divine to be like gold or silver or stone, [the] graven form of man's art and imagination.
1898 Young's Literal Translation 'Being, therefore, offspring of God, we ought not to think the Godhead to be like to gold, or silver, or stone, graving of art and device of man;
1901 American Standard Version Being then the offspring of God, we ought not to think that the Godhead is like unto gold, or silver, or stone, graven by art and device of man.
1902 Rotherham's Emphasized Bible Being, then, offspring, of God, we ought not to be supposing that, unto gold or silver or stone, graven by art and device of man, the Divine, is like.
|