1394 Wycliffe Bible And whanne thei hadden herd the ayenrysing of deed men, summe scorneden, and summe seiden, We schulen here thee eft of this thing.
1531 Tyndale Bible When they hearde of ye resurreccion from deeth some mocked and other sayde: we will heare the agayne of this matter.
1535 Coverdale Bible Whan they herde of the resurreccion of the deed, some mocked. But some sayde: We wyl heare the agayne of this matter.
1537 Matthew Bible When they hearde of the resurreccion from death, some mocked, and other sayd: we wyll heare the agayne of thys matter,
1539 Great Bible When they hearde of the resurreccion from deeth, some mocked, and other sayd: we wyll heare the agayne of thys matter.
1560 Geneva Bible Now when they heard of the resurrection from the dead, some mocked, and other sayde, We will heare thee againe of this thing.
1568 Bishops' Bible And when they hearde of the resurrection from the dead, some mocked, and other sayde, we wyll heare thee agayne of this matter.
1611 King James Bible And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: and others said, Wee will heare thee againe of this matter.
1750 Douay-Rheims Bible And when they had heard of the resurrection of the dead, some indeed mocked. But others said: We will hear thee again concerning this matter.
1769 King James Bible And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: and others said, We will hear thee again of this [matter].
1833 Webster Bible And when they heard of the resurrection of the dead, some mocked: and others said, We will hear thee again concerning this [matter].
1885 English Revised Version Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; but others said, We will hear thee concerning this yet again.
1890 Darby Bible And when they heard [of the] resurrection of the dead, some mocked, and some said, We will hear thee again also concerning this.
1898 Young's Literal Translation And having heard of a rising again of the dead, some, indeed, were mocking, but others said, 'We will hear thee again concerning this;'
1901 American Standard Version Now when they heard of the resurrection of the dead, some mocked; but others said, We will hear thee concerning this yet again.
1902 Rotherham's Emphasized Bible Now, when they heard of raising the dead, some, indeed, began to mock, while, others, saidWe will hear thee, concerning this, even again.
|