1394 Wycliffe Bible And whanne thei preieden, that he schulde dwelle more time,
1531 Tyndale Bible When they desyred him to tary longer tyme with the he consented not
1535 Coverdale Bible And they desyred him, that he wolde tary with them a longer season. And he cosented not,
1537 Matthew Bible When they desyred him to tary longer tyme with them, he consented not
1539 Great Bible When they desyred him to tary longer tyme with them, he consented not,
1560 Geneva Bible Who desired him to tarie a longer time with them: but he would not consent,
1568 Bishops' Bible When they desired him to tary longer tyme with them, he consented not:
1611 King James Bible When they desired him to tary longer time with them, hee consented not:
1750 Douay-Rheims Bible And when they desired him that he would tarry a longer time, he consented not:
1769 King James Bible When they desired [him] to tarry longer time with them, he consented not;
1833 Webster Bible When they desired [him] to tarry longer time with them, he consented not:
1885 English Revised Version And when they asked him to abide a longer time, he consented not;
1890 Darby Bible And when they asked him that he would remain for a longer time [with them] he did not accede,
1898 Young's Literal Translation and they having requested [him] to remain a longer time with them, he did not consent,
1901 American Standard Version And when they asked him to abide a longer time, he consented not;
1902 Rotherham's Emphasized Bible And, when they requested him for a longer time to abide, he consented not;
|