1394 Wycliffe Bible And Crispe, prince of the synagoge, bileuede to the Lord, with al his hous. And many of the Corinthies herden, and bileueden, and weren cristened.
1531 Tyndale Bible How be it one Crispus ye chefe rular of the synagoge beleved on ye lorde with all his housholde and many of the Corinthias gave audience and beleved and were baptised.
1535 Coverdale Bible Howbeit Crispus the chefe ruler of the synagoge, beleued on ye LORDE with all his housholde. And many of the Corinthians that gaue audience, beleued, and were baptysed.
1537 Matthew Bible How be it one Crispus the chiefe rular of the Synagoge beleued on the Lorde wyth al his houshold, & manye of the Corinthians gaue audience & beleued, and were baptised.
1539 Great Bible Howbeit, one Crispus the chefe ruler of the synagoge beleued on the Lorde with all his housholde, and many of the Corinthians whan they gaue audience, beleued, and were baptised.
1560 Geneva Bible And Crispus the chiefe ruler of the Synagogue, beleeued in the Lorde with all his housholde: and many of the Corinthians hearing it, beleeued and were baptized.
1568 Bishops' Bible And one Crispus the chiefe ruler of the synagogue beleued on the Lorde, with all his housholde: and many of the Corinthians hearyng, beleued, and were baptized.
1611 King James Bible And Crispus, the chiefe ruler of the Synagogue, beleeued on the Lord, with all his house: and many of the Corinthians, hearing, beleeued, and were baptized.
1750 Douay-Rheims Bible And Crispus, the ruler of the synagogue, believed in the Lord, with all his house. And many of the Corinthians hearing, believed and were baptized.
1769 King James Bible And Crispus, the chief ruler of the synagogue, believed on the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing believed, and were baptized.
1833 Webster Bible And Crispus the chief ruler of the synagogue believed on the Lord with all his house: and many of the Corinthians hearing, believed, and were baptized.
1885 English Revised Version And Crispus, the ruler of the synagogue, believed in the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing believed, and were baptized.
1890 Darby Bible But Crispus the ruler of the synagogue believed in the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing, believed, and were baptised.
1898 Young's Literal Translation and Crispus, the ruler of the synagogue did believe in the Lord with all his house, and many of the Corinthians hearing were believing, and they were being baptized.
1901 American Standard Version And Crispus, the ruler of the synagogue, believed in the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing believed, and were baptized.
1902 Rotherham's Emphasized Bible But, Crispus, the ruler of the synagogue, believed in the Lord, with all his house. And, many of the Corinthians, hearing, were believing, and being immersed.
|