1394 Wycliffe Bible so that on sijk men the sudaries weren borun fro his bodye, and sijknessis departiden fro hem, and wickid spiritis wenten out.
1531 Tyndale Bible so that from his body were brought vnto the sicke napkyns or partlettes and the diseases departed from the and the evyll spretes went out of them.
1535 Coverdale Bible so that from his body there were broughte napkyns or partlettes vnto the sicke, and the diseases departed from them, and the euell spretes wente out of them.
1537 Matthew Bible so þt from his bodye, were brought vnto the sycke, napkyns or partletes, and the diseases departed from them, and the euill spirites went out of them.
1539 Great Bible so that from his body, were brought vnto the sicke, napkins & partelettes, & the diseases departed from them, and the euyll spretes went out of them.
1560 Geneva Bible So that from his body were brought vnto the sicke, kerchefs or handkerchefs, and the diseases departed from them, and the euill spirits went out of them.
1568 Bishops' Bible So that from his body, were brought vnto the sicke, napkins, and partlettes, and the diseases departed from them, & the euyll spirites went out of them.
1611 King James Bible So that from his body were brought vnto the sicke handkerchiefs or aprons, and the diseases departed from them, and the euill spirits went out of them.
1750 Douay-Rheims Bible So that even there were brought from his body to the sick, handkerchiefs and aprons: and the diseases departed from them: and the wicked spirits went out of them.
1769 King James Bible So that from his body were brought unto the sick handkerchiefs or aprons, and the diseases departed from them, and the evil spirits went out of them.
1833 Webster Bible So that from his body were brought to the sick, handkerchiefs, or aprons, and the diseases departed from them, and the evil spirits went out of them.
1885 English Revised Version insomuch that unto the sick were carried away from his body handkerchiefs or aprons, and the diseases departed from them, and the evil spirits went out.
1890 Darby Bible so that even napkins or aprons were brought from his body [and put] upon the sick, and the diseases left them, and the wicked spirits went out.
1898 Young's Literal Translation so that even unto the ailing were brought from his body handkerchiefs or aprons, and the sicknesses departed from them; the evil spirits also went forth from them.
1901 American Standard Version insomuch that unto the sick were carried away from his body handkerchiefs or aprons, and the evil spirits went out.
1902 Rotherham's Emphasized Bible so that, even unto the sick, were being carried from his body, handkerchiefs or aprons, and the diseases were departing from them, and, the wicked spirits, were going out.
|