1394 Wycliffe Bible Therfor whanne it may not be ayenseid to these thingis, it behoueth you to be ceessid, and to do no thing folili;
1531 Tyndale Bible Seinge then yt no man sayth here agaynst ye ought to be content and to do nothinge rasshly:
1535 Coverdale Bible Seinge now that this can not be sayde agaynst, ye ought to be contente, and to do nothinge without aduysement.
1537 Matthew Bible Seyng then that no man sayth her agaynst, ye oughte to be contente, & to do nothyng rashlye,
1539 Great Bible Seinge then that no man sayth here agaynst, ye ought to be content, and to do nothynge rashly:
1560 Geneva Bible Seeing then that no man can speake against these things, ye ought to be appeased, and to doe nothing rashly.
1568 Bishops' Bible Seing then that these thinges can not be spoken against, ye ought to be contet, and to do nothyng rasshely.
1611 King James Bible Seeing then that these things cannot be spoken against, ye ought to be quiet, and to doe nothing rashly.
1750 Douay-Rheims Bible For as much therefore as these things cannot be contradicted, you ought to be quiet and to do nothing rashly.
1769 King James Bible Seeing then that these things cannot be spoken against, ye ought to be quiet, and to do nothing rashly.
1833 Webster Bible Seeing then that these things cannot be contradicted, ye ought to be quiet, and to do nothing rashly.
1885 English Revised Version Seeing then that these things cannot be gainsaid, ye ought to be quiet, and to do nothing rash.
1890 Darby Bible These things therefore being undeniable, it is necessary that ye should be calm and do nothing headlong.
1898 Young's Literal Translation these things, then, not being to be gainsaid, it is necessary for you to be quiet, and to do nothing rashly.
1901 American Standard Version Seeing then that these things cannot be gainsaid, ye ought to be quiet, and to do nothing rash.
1902 Rotherham's Emphasized Bible As these things, then, cannot be denied, it is needful that ye be calmed at once, and, nothing rash, be doing.
|