Acts 2:25

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
For Dauid seith of hym, Y saiy afer the Lord bifore me euermore, for he is on my riythalf, that Y be not mouyd.

1531 Tyndale Bible
For David speaketh of him: Afore honde I sawe God alwayes before me: For he is on my ryght honde that I shuld not be moved.

1535 Coverdale Bible
For Dauid speaketh of him: Afore honde haue I set the LORDE allwayes before me, for he is on my right hode, that I shulde not be moued.

1537 Matthew Bible
For Dauid speaketh of hym afore hand. I sawe the Lorde alwayes before me: For he is on my ryghte hande, that I shoulde not be moued.

1539 Great Bible
For Dauid speaketh of him. A fore hande I sawe God alwayes before me: for he is on my ryght hande, that I shulde not be moued.

1560 Geneva Bible
For Dauid sayeth concerning him, I beheld the Lorde alwaies before me: for hee is at my right hand, that l should not be shaken.

1568 Bishops' Bible
For Dauid speaketh of hym, I sawe the Lorde alwayes set foorth before my face: for he is on my ryght hande, that I shoulde not be moued.

1611 King James Bible
For Dauid speaketh concerning him, I foresaw the Lord alwayes before my face, for he is on my right hand, that I should not be moued.

1750 Douay-Rheims Bible
For David saith concerning him: I foresaw the Lord before my face: because he is at my right hand, that I may not be moved.

1769 King James Bible
For David speaketh concerning him, I foresaw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be moved:

1833 Webster Bible
For David speaketh concerning him, I saw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be moved:

1885 English Revised Version
For David saith concerning him, I beheld the Lord always before my face; For he is on my right hand, that I should not be moved:

1890 Darby Bible
for David says as to him, I foresaw the Lord continually before me, because he is at my right hand that I may not be moved.

1898 Young's Literal Translation
for David saith in regard to him: I foresaw the Lord always before me—because He is on my right hand—that I may not be moved;

1901 American Standard Version
For David saith concerning him, I beheld the Lord always before my face; For he is on my right hand, that I should not be moved:

1902 Rotherham's Emphasized Bible
For, David, saith concerning him—I foresaw the Lord before me continually, because he is, on my right hand, that I may not be shaken;

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!