1394 Wycliffe Bible And thei brouyten the childe alyue, and thei weren coumfortid greetli.
1531 Tyndale Bible And they brought the youge man a lyve and were not alytell comforted.
1535 Coverdale Bible As for the yoge man, they broughte him alyue, and were not a litle conforted.
1537 Matthew Bible And they brought the yonge man alyue, and were not a lytle comforted.
1539 Great Bible And they brought þe yonge man alyue, & were not a lytell conforted.
1560 Geneva Bible And they brought the boye aliue, and they were not a litle comforted.
1568 Bishops' Bible And they brought the young man alyue, and were not a litle comforted.
1611 King James Bible And they brought the yong man aliue, and were not a little comforted.
1750 Douay-Rheims Bible And they brought the youth alive and were not a little comforted.
1769 King James Bible And they brought the young man alive, and were not a little comforted.
1833 Webster Bible And they brought the young man alive, and were not a little comforted.
1885 English Revised Version And they brought the lad alive, and were not a little comforted.
1890 Darby Bible And they brought [away] the boy alive, and were no little comforted.
1898 Young's Literal Translation and they brought up the lad alive, and were comforted in no ordinary measure.
1901 American Standard Version And they brought the lad alive, and were not a little comforted.
1902 Rotherham's Emphasized Bible And they brought the boy alive, and were comforted beyond measure.
|