Acts 24:23

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
And he comaundide to a centurien to kepe hym, and that he hadde reste, nethir to forbede ony man to mynystre of his owne thingis to him.

1531 Tyndale Bible
And he commaunded an vndercaptayne to kepe Paul and that he shuld have rest and that he shuld forbyd none of his aquayntauce to minister vnto him or to come vnto him.

1535 Coverdale Bible
But he commaunded the vndercaptayne to kepe Paul, and to let him haue rest, and that he shulde forbydde none of his acquauntauce to mynister vnto him, or to come vnto him.

1537 Matthew Bible
And he commaunded an vnder captaine to kepe Paul, and that he shoulde haue reste, and that he shoulde forbidde none of hys acquaintaunce to minister vnto hym, or to come vnto him.

1539 Great Bible
And he commaunded an vndercaptayne to kepe Paul, and to let hym haue rest, and that he shuld forbyd none of hys acquayntaunce to minister vnto him, or to come vnto hym.

1560 Geneva Bible
Then hee commaunded a Centurion to keepe Paul, and that he should haue ease, and that he should forbid none of his acquaintance to minister vnto him, or to come vnto him.

1568 Bishops' Bible
And he commaunded an vnder captayne to kepe Paul, and to let hym haue rest, and that he shoulde forbyd none of his acquayntaunce to minister vnto hym, or to come vnto hym.

1611 King James Bible
And he commanded a Centurion to keepe Paul, and to let him haue libertie, and that he should forbid none of his acquaintance to minister, or come vnto him.

1750 Douay-Rheims Bible
And he commanded a centurion to keep him: and that he should be easy and that he should not prohibit any of his friends to minister unto him.

1769 King James Bible
And he commanded a centurion to keep Paul, and to let [him] have liberty, and that he should forbid none of his acquaintance to minister or come unto him.

1833 Webster Bible
And he commanded a centurion to keep Paul, and to let [him] have liberty, and that he should forbid none of his acquaintance to minister, or come to him.

1885 English Revised Version
And he gave order to the centurion that he should be kept in charge, and should have indulgence; and not to forbid any of his friends to minister unto him.

1890 Darby Bible
ordering the centurion to keep him, and that he should have freedom, and to hinder none of his friends to minister to him.

1898 Young's Literal Translation
having given also a direction to the centurion to keep Paul, to let [him] also have liberty, and to forbid none of his own friends to minister or to come near to him.

1901 American Standard Version
And he gave order to the centurion that he should be kept in charge, and should have indulgence; and not to forbid any of his friends to minister unto him.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
giving orders unto the centurion, that he should be kept, and have a measure of liberty, and to be hindering, none, of his own from waiting upon him.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!