Acts 28:8

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
And it bifel, that the fader of Pupplius lai trauelid with fyueris and blodi flux. To whom Poul entride, and whanne he hadde preied, and leid his hondis on hym, he helide hym.

1531 Tyndale Bible
And it fortuned that the father of Publius laye sicke of a fiever and of a bluddy flixe. To who Paul entred in and prayde and layde his hondes on him and healed him.

1535 Coverdale Bible
It fortuned wha Publius father laye sicke of the feuers and of a bloudy fluxe, Paul wente in vnto him, and prayed, and layed the handes on him, and healed him.

1537 Matthew Bible
And it fortuned that þe father of Publius laie sicke of a fieuer and of a blouddy flixe. To whom Paule entred in and prayed, and layed his handes on him, and healed him.

1539 Great Bible
And it fortuned that the father of Publius laye sycke of a feuer, and of a bloudy flixe. To whom paul entred in and prayde, and layde hys handes on hym & healeth him.

1560 Geneva Bible
And so it was, that the father of Publius lay sicke of the feauer, and of a bloodie flixe: to whom Paul entred in, and when he prayed, he laide his hands on him, and healed him.

1568 Bishops' Bible
And it came to passe, that the father of Publius lay sicke of a feuer, and of a bloody flixe: to whom Paul entred in, & prayed, and layde his handes on hym, and healed hym.

1611 King James Bible
And it came to passe that the father of Publius lay sicke of a feuer, and of a bloody-flixe, to whom Paul entred in, and prayed, and layed his hands on him, and healed him.

1750 Douay-Rheims Bible
And it happened that the father of Publius lay sick of a fever and of a bloody flux. To whom Paul entered in. And when he had prayed and laid his hands on him, he healed him.

1769 King James Bible
And it came to pass, that the father of Publius lay sick of a fever and of a bloody flux: to whom Paul entered in, and prayed, and laid his hands on him, and healed him.

1833 Webster Bible
And it came to pass that the father of Publius lay sick with a fever, and a bloody-flux: to whom Paul entered in, and prayed, and laid his hands on him, and healed him.

1885 English Revised Version
And it was so, that the father of Publius lay sick of fever and dysentery: unto whom Paul entered in, and prayed, and laying his hands on him healed him.

1890 Darby Bible
And it happened that the father of Publius lay ill of fever and dysentery; to whom Paul entered in, and having prayed and laid his hands on him cured him.

1898 Young's Literal Translation
and it came to pass, the father of Publius with feverish heats and dysentery pressed, was laid, unto whom Paul having entered, and having prayed, having laid [his] hands on him, healed him;

1901 American Standard Version
And it was so, that the father of Publius lay sick of fever and dysentery: unto whom Paul entered in, and prayed, and laying his hands on him healed him.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
And it so happened that, the father of Publius, with feverish heats and dysentery distressed, was lying prostrate: unto whom Paul entering in and praying, laid his hands on him, and healed him.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!