Amos 5:12

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
For Y knew youre grete trespassis many, and youre stronge synnes; enemyes of the riytwis man, takynge yifte, and berynge doun pore men in the yate.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} For I know your manifold transgressions and your mighty sins: they afflict the just, they take a bribe, and they turn aside the poor in the gate [from their right].

1535 Coverdale Bible
as for the multitude of youre wickednesses and youre stoute synnes, I knowe them right well. Enemies are ye off the rightuous, ye take rewardes, ye oppresse the poore in iudgment.

1537 Matthew Bible
as for the multitude of your wickednesses and your stout synnes, I know them ryghte well. Euemyes are ye of þe ryghtuous, ye take rewardes, ye oppresse the poore in iudgement.

1539 Great Bible
as for the multitude of youre wyckednesses and youre stoute synnes, I knowe them ryght well. Enemyes are ye of the ryghteous, ye take rewardes, ye oppresse þe poore in iudgement.

1560 Geneva Bible
For I know your manifold transgressions, and your mightie sinnes: they afflict the iust, they take rewards, & they oppresse the poore in ye gate.

1568 Bishops' Bible
For I knowe your manyfolde transgressions, and your mightie sinnes: they afflict the iust, they take rewardes, and they oppresse the poore in the gate.

1611 King James Bible
For I know your manifold transgressions, and your mighty sinnes: they afflict the iust, they take a bribe, and they turne aside the poore in the gate [from their right].

1750 Douay-Rheims Bible
Because I know your manifold crimes, and your grievous sins: enemies of the just, taking bribes, and oppressing the poor in the gate.

1769 King James Bible
For I know your manifold transgressions and your mighty sins: they afflict the just, they take a bribe, and they turn aside the poor in the gate [from their right].

1833 Webster Bible
For I know your manifold transgressions and your mighty sins: they afflict the just, they take a bribe, and they turn aside the poor in the gate [from their right].

1885 English Revised Version
For I know how manifold are your transgressions, and how mighty are your sins; ye that afflict the just, that take a bribe, and that turn aside the needy in the gate [from their right].

1890 Darby Bible
For I know how manifold are your transgressions and your sins mighty: they afflict the just, they take a bribe, and they turn aside [the right of] the needy in the gate.

1898 Young's Literal Translation
For I have known—many [are] your transgressions, And mighty your sins, Adversaries of the righteous, taking ransoms, And the needy in the gate ye turned aside.

1901 American Standard Version
For I know how manifold are your transgressions, and how mighty are your sins -- ye that afflict the just, that take a bribe, and that turn aside the needy in the gate [from their right].

1902 Rotherham's Emphasized Bible
For I know how numerous are your transgressions, and how surpassing your sins,—ye adversaries of the righteous! ye acceptors of a bribe! Even the needy in the gate, have they turned away!

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!