God calleth Abram, and blesseth him with a promise of Christ.
Genesis 12:1 And the Lord had sayde vnto Abram: get thee out of thy coutrey, and out of thy nation, and from thy fathers house, vnto a lande that I wyll shewe thee: Genesis 12:2 And I will make of thee a great people, and wyll blesse thee, and make thy name great, that thou shalt be [euen] a blessyng. Genesis 12:3 I wyll also blesse them that blesse thee, and curse the that curseth thee: and in thee shall all kinredes of the earth be blessed.
He departeth with Lot from Haran.
Genesis 12:4 And so Abram departed, euen as the Lorde had spoken vnto hym, and Lot went with him: and Abram was seuentie and fiue yeres old when he departed out of Haran. Genesis 12:5 And Abram toke Sarai his wyfe, and Lot his brothers sonne, & all their substaunce that they had in possession, and the soules that they had begotten in Haran, and they departed, that they might come into the lande of Chanaan: and into the lande of Chanaan they came.
He journeyeth through Canaan,
Genesis 12:6 Abram passed through the lande, vnto the place of Sichem, vnto the plaine of Moreh. And the Chanaanite [was] then in the lande.
which is promised him in a vision.
Genesis 12:7 And the Lorde appearyng vnto Abram, sayd, Unto thy seede wyl I geue this lande: And there buylded he an aulter vnto the Lorde whiche appeared vnto hym. Genesis 12:8 And remouyng thence vnto a mountayne that was eastwarde from Bethel, he pitched his tent, hauyng Bethel on the west syde, & Hai on the east: and there he buyldyng an aulter vnto the Lorde, dyd call vpon the name of the Lorde. Genesis 12:9 And Abram toke his iourney, goyng and iourneying towarde the south.
He is driven by a famine into Egypt:
Genesis 12:10 [And] the there was a famine in that lande, and therfore went Abram downe into Egypt, that he myght soiourne there, for there was a greeuons famine in the lande.
fear maketh him feign his wife to be his sister.
Genesis 12:11 And when he was come neare to enter into Egypt, he sayde vnto Sarai his wife: beholde, I knowe that thou art a fayre woman to loke vpon: Genesis 12:12 Therfore shall it come to passe, that when the Egyptians see thee, they shall say, she is his wyfe, and they wyll kyll me, but they wyll saue thee aliue: Genesis 12:13 Say I pray thee, that thou art my sister, that I may fare well for thy sake, and that my soule may liue through thy occasion.
Pharaoh, having taken her from him, by plagues is compelled to restore her.
Genesis 12:14 And so when Abram was come into Egypt, the Egyptians behelde the woman, for she was very fayre. Genesis 12:15 The princes also of Pharao sawe her, and comended her before Pharao, and the woman was taken into Pharaos house. Genesis 12:16 And he entreated Abram well for her sake: and he had sheepe and oxen, and he asses, menseruauntes, & maydeseruauntes, she asses and camelles. Genesis 12:17 But the Lorde plagued Pharao and his house with great plagues, because of Sarai Abrams wyfe. Genesis 12:18 And Pharao callyng Abram, sayde: why hast thou done this vnto me? Genesis 12:19 Why diddest thou not tel me, that she was thy wyfe? why saydest thou, she is my sister? and so I might haue taken her to be my wyfe? Nowe therfore beholde, there is thy wyfe, take her, and go thy way. Genesis 12:20 And Pharao gaue his men commaundement concerning him: and they conuayed him foorth, and his wyfe, and all that he had.