Colossians 1:2

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
to hem that ben at Colose, hooli and feithful britheren in Crist Jhesu,

1531 Tyndale Bible
To the sayntes which are at Colossa and brethren that beleve in Christ. Grace be with you and peace from God oure father and from the Lorde Iesus Christ.

1535 Coverdale Bible
To ye sayntes which are at Colossa and brethren that beleue in Christ. Grace be with you and peace from God oure father & fro the LORDE Iesus Christ.

1537 Matthew Bible
To the sainctes, whiche are at Colossa, and brethren that beleue in Christe. Grace be wyth you and peace from God oure father, and from the Lorde IESVS Christe.

1539 Great Bible
To the saynctes which are at Colossa, and brethren that beleue in Chryst. Grace be vnto you and peace from God oure father, & from the Lorde Iesu Christ.

1560 Geneva Bible
To them which are at Colosse, Saintes and faithfull brethren in Christ: Grace bee with you, and peace from God our Father, and from the Lorde Iesus Christ.

1568 Bishops' Bible
To them which [are] in Colossa, saintes and faythfull brethren in Christe: Grace vnto you, & peace from God our father, and the Lorde Iesus Christe.

1611 King James Bible
To the saints and faithfull brethren in Christ, which are at Colosse, grace be vnto you, and peace from God our Father, and the Lord Iesus Christ.

1750 Douay-Rheims Bible
To the saints and faithful brethren in Christ Jesus who are at Colossa.

1769 King James Bible
To the saints and faithful brethren in Christ which are at Colosse: Grace [be] unto you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.

1833 Webster Bible
To the saints and faithful brethren in Christ who are at Colosse: Grace [be] to you, and peace, from God our Father and the Lord Jesus Christ.

1885 English Revised Version
To the saints and faithful brethren in Christ [which are] at Colossae: Grace to you and peace from God our Father.

1890 Darby Bible
to the holy and faithful brethren in Christ which [are] in Colosse. Grace to you and peace from God our Father [and Lord Jesus Christ].

1898 Young's Literal Translation
to the saints in Colossae, and to the faithful brethren in Christ: Grace to you, and peace from God our Father, and the Lord Jesus Christ!

1901 American Standard Version
To the saints and faithful brethren in Christ [that are] at Colossae: Grace to you and peace from God our Father.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
Unto the holy and faithful brethren in Christ that are, in Colosse, favour unto you, and peace, from our God and Father.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!