The adversaries, being not accepted in the building of the Temple with the Jews, endeavour to hinder it.
Ezra 4:1 But whan the aduersaries of Iuda and Ben Iamin herde, that the children of the captiuyte buylded the teple vnto the LORDE God of Israel, Ezra 4:2 they came to Zorobabel & to the pryncipall fathers, and sayde vnto them: We wyl buylde with you: for we seke the LORDE youre God like as ye do. And we haue done sacrifice vnto him, sence the tyme that Assar Hadon the kynge of Assur broughte vs vp hither. Ezra 4:3 But Zorobabel and Iesua and the other awnciet fathers of Israel, answered them: It is not mete for vs and you to buylde the house of oure God, but we wyl buylde alone vnto the LORDE God of Israel, as Cyrus the kynge of Persia hath commaunded vs. Ezra 4:4 Then the folke of the londe hyndered the people of Iuda, and made them afrayed to buylde, Ezra 4:5 and hyred councelers aganst them and hyndered their deuyce, as longe as Cyrus the kynge of Persia lyued, vntyll the reigne off Darius kynge off Persia. Ezra 4:6 But whan Ahasuerus was kynge, in the begynnynge off his reigne wrote they vnto him a complaynte agaynst them of Iuda and Ierusalem.
Their letter to Artaxerxes.
Ezra 4:7 And in the tyme of Artaxerses, wrote Bisellam, Mithudath, Tabeel and the other of their councell vnto Artaxerses the kynge of Persia. But the scripture of ye letter was wrytten in the Syrians speach, and was interpretated in the langage of the Syrians. Ezra 4:8 Rehum ye chaunceler, and Simsai the scrybe, wrote this letter agaynst Ierusalem to Artaxerses the kynge. Ezra 4:9 We Rehum the chaunceler, and Simsai the scribe, and other of the councell of Dina, off Arphasath, off Tarplat, off Persia, off Arach, of Babilon, of Susan, of Deha, and of Elam, Ezra 4:10 and other of the people whom the greate and noble Asnaphar broughte ouer, and set in the cities of Samaria, and other on this syde the water, and in Canaan.
Ezra 4:11 And this is ye summe of the letter that they sent vnto kynge Artaxerses: Thy seruauntes the men on this syde the water and in Canaan. Ezra 4:12 Be it knowne vnto ye kynge, that the Iewes which are come vp from the to vs vnto Ierusale in to that sedicious & wicked cite, buylde the same, and make vp ye walles of it, & brynge it out of ye foundacion. Ezra 4:13 Be it knowne now therfore vnto ye kynge, yt yf this cite be buylded & the walles made vp agayne, the shal not they geue tribute, toll, and yearly custome, and their deuyce shal do ye kynge harme. Ezra 4:14 But now that we all are therby which destroyed the temple, we wolde no longer se the kynges dishonoure. Therfore sent we out, and caused the kynge to be certified therof: Ezra 4:15 That it maye be soughte in ye Cronicles of thy progenitours, and so shalt thou fynde in the same Cronicles, and perceaue, that this cite is sedicious and noysome vnto kynges and londes, and that they cause other also to rebell of olde, and for the same cause was this cite destroyed. Ezra 4:16 Therfore do we certifie the kynge, that yf this cite be buylded, and the walles therof made vp, thou shalt kepe nothinge on this syde the water by the reason of it.
The decree of Artaxerxes.
Ezra 4:17 Then sent ye kynge an answere vnto Rehum the chaunceler, and Simsai the Scrybe, and to the other of their councell that dwelt in Samaria, and vnto the other beyonde ye water. Peace and salutacion. Ezra 4:18 The letter which ye sent vnto vs, hath bene opely red before me, Ezra 4:19 and I haue commaunded to make search: and it is founde, that this cite of olde hath made insurreccion agaynst, kynges, & how yt vpror and rebellion hath bene commytted therin. Ezra 4:20 There haue bene mightie kynges also at Ierusale, which haue reigned ouer all that is beyonde the water, and toll, tribute and yearly custome was geuen vnto them. Ezra 4:21 Do ye now after this commaundemet, forbyd the same men, that the cite be not builded, tyll I haue geue comaundemet. Ezra 4:22 Take hede now that ye be not necligent here in, lest the kynge haue harme there thorow.
The building is hindered.
Ezra 4:23 Now wha kynge Artaxerses letter was red before Rehum the chaunceler and Simsai the Scrybe and their councell, they wente vp in all the haist to Ierusalem vnto the Iewes, and forbad them with the arme and auctorite. Ezra 4:24 Then ceassed the worke of the house of God at Ierusalem, and continued so vnto the seconde yeare of Darius kynge of Persia.