Jeremiah sendeth a letter to the captives in Babylon, to be quiet there,
Jeremiah 29:1 This is the Copie of the lettre, yt Ieremy the prophet sent from Ierusalem vnto the presoners: the Senatours, prestes, prophetes, & all the people, whom Nabuchodonosor had led vnto Babilo: Jeremiah 29:2 after ye tyme yt kinge Iechonias & his Quene, his chambrelaynes, the prynces of Iuda & Ierusale & the workmasters of Ierusale were departed thither. Jeremiah 29:3 Which lettre, Elasa ye sonne of Sapha & Gamaria ye sonne of Helchia dyd beare, who Sedechias the kinge of Iuda sent vnto Babilo to Nabuchodonosor ye kinge of Babilo: these were ye wordes of Ieremias lettre: Jeremiah 29:4 Thus hath ye LORDE of hoostes ye God of Israel spoke, vnto all the presoners, yt were led fro Ierusale vnto Babilo: Jeremiah 29:5 Buylde you houses to dwell therein: plate you gardes, yt ye maye enioye the frutes thereof: Jeremiah 29:6 take you wyues, to beare you sonnes and doughters: prouyde wyues for youre sonnes, & husbondes for youre doughters: that they maye get sonnes & doughters, and that ye maye multiplie there. Laboure not to be fewe, Jeremiah 29:7 but seke after peace & prosperite of the cite, where in ye be presoners, & praye vnto God for it. For in the peace there of, shal yor peace be.
and not to believe the dreams of their prophets,
Jeremiah 29:8 For thus saieth the LORDE of hoostes the God of Israel: Let not those prophetes and soythsaiers yt be amonge you, disceaue you: & beleue not youre owne dreames. Jeremiah 29:9 For why, they preach you lies in my name, & I haue not sent them, saieth the LORDE.
and that they shall return with grace after seventy years.
Jeremiah 29:10 But thus saieth the LORDE: When ye haue fulfilled lxx yeares at Babilon, I wil bringe you home, and of myne owne goodnes I will carie you hither agayne vnto this place. Jeremiah 29:11 For I knowe, what I haue deuysed for you, saieth the LORDE. My thoughtes are to geue you peace, & not trouble (which I geue you all redie) & that ye might haue hope agayne. Jeremiah 29:12 Ye shall crie vnto me, ye shal go & call vpo me, & I shal heare you. Jeremiah 29:13 Ye shal seke me, & fynde me: Yee, yf so be that ye seke me with youre whole herte, Jeremiah 29:14 I will be founde of you (saieth the LORDE) and will delyuer you out of preson, & gather you together agayne out of all places, where in I haue scatred you, saieth the LORDE: and wil bringe you agayne to the same place, from whence I caused you be caried awaye captyue.
He foretelleth the destruction of the rest for their disobedience.
Jeremiah 29:15 But where as ye saye, that God hath raysed you vp prophetes at Babilon: Jeremiah 29:16 Thus hath the LORDE spoken (concernynge the kinge that sytteth in the stole of Dauid, and all ye people that dwell in this cite, youre brethren that are not gone with you into captiuyte.) Jeremiah 29:17 Thus (I saye) speaketh the LORDE of hoostes: Beholde, I wil sende a swearde, honger & pestilence vpon them, & wil make them like vntymely fyges, that maye not be eate for bytternes. Jeremiah 29:18 And I wil persecute them with the swearde, with honger & death. I will delyuer them vp to be vexed of all kingdomes, to be cursed, abhorred, laughed to scorne, & put to confucion of all the people, amonge whom I haue scatred them: Jeremiah 29:19 & that because they haue not bene obedient vnto my commaundementes, (saieth the LORDE) which I sent vnto them by my seruauntes the prophetes. I stode vp early, and sent vnto them, but they wolde not heare, saieth the LORDE.
He sheweth the fearful end of Ahab and Zedekiah, two lying prophets.
Jeremiah 29:20 Heare therfore the worde of the LORDE, all ye presoners, whom I sent from Ierusale vnto Babilon: Jeremiah 29:21 Thus hath the LORDE of hoostes the God of Israel spoken, of Achab ye sonne of Colaias, & of Sedechias the sonne of Maasia, which prophecie lies vnto you in my name: Beholde, I wil delyuer them in to the honde of Nabuchodonosor the kinge of Babilon, that he maye slaye them before youre eyes. Jeremiah 29:22 And all ye presoners of Iuda that are in Babilon, shal take vpo them this terme of cursinge, and saye: Now God do vnto the, as he dyd vnto Sedechias & Achab, whom the kinge of Babilon rosted in the fyre, Jeremiah 29:23 because they synned shamefully in Israel. For they haue not onely defiled their neghbours wyues, but also preached lyenge wordes in my name, which I haue not commaunded them. This I testifie, & assure, saieth the LORDE.
Shemaiah writeth a letter against Jeremiah.
Jeremiah 29:24 But as for Semeia the Nehelamite, thou shalt speake vnto him: Jeremiah 29:25 Thus saieth the LORDE of hoostes the God of Israel: Because thou hast sealed lettres vnder thy name, vnto all the people that is at Ierusalem, & to Sophonias the sonne of Maasia the prest, yee and sent them to all the prestes: where in thou wrytest thus vnto him: Jeremiah 29:26 The LORDE hath ordened the to be prest in steade of Ioiada the prest, that thou shuldest be the chefe in the house of the LORDE aboue all prophetes, & preachers, & that thou mightest put them in preson, or in ye stockes. Jeremiah 29:27 How happeneth it then, that thou hast not reproued Ieremy of Anathot, which neuer leaueth of his prophecienge. Jeremiah 29:28 And beside all this, he hath sent vs worde vnto Babilon, and tolde vs planely, that oure captiuyte shal longe endure: that we shulde buylde vs houses to dwell therin, & to plante vs gardens, that we might enioye the frutes therof. Jeremiah 29:29 Which lettre Sophonias the prest dyd rede, and let Ieremy the prophet heare it.
Jeremiah readeth his doom.
Jeremiah 29:30 Then came the worde of the LORDE vnto Ieremy, sayenge: Jeremiah 29:31 Sende worde to all them that be in captiuyte, on this maner: Thus hath the LORDE spoken concernynge Semeia ye Nehelamite: Because that Semeia hath prophecied vnto you without my commyssion, & brought you in to a false hope, Jeremiah 29:32 therfore thus the LORDE doth certifie you: Beholde, I wil vyset Semeia the Nehelamite, & his sede: so that none of his shall remayne amonge this people, & none of them shall se the good, yt I will do for this people, saieth the LORDE. For he hath preached falsely of the LORDE.