Daniel 3:25

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
The kyng answeride, and seide, Lo! Y se foure men vnboundun, and goynge in the myddis of the fier, and no thing of corrupcioun is in hem; and the licnesse of the fourthe is lijk the sone of God.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the form of the fourth is like the Son of God.

1535 Coverdale Bible
He answered and sayde: lo, for all that, yet do I se foure men goinge lowse in the myddest off the fyre, and nothinge corrupte: and the fourth is like an angel to loke vpon.

1537 Matthew Bible
He aunswered and sayde: lo, for all that, yet do I se foure men goynge lowse in the myddeste of the fyre, and nothynge corrupte: and the fourthe is lyke an angell to loke vpon.

1539 Great Bible
He answered, and sayde: lo, for all that, yet do I se foure men going lowse in the myddest of the fyer, and nothynge corrupte: and the fourth is lyke þe sonne of God to loke vpon.

1560 Geneva Bible
And he answered, and said, Loe, I see foure men loose, walking in the middes of the fire, and they haue no hurt, and the forme of the fourth is like the sonne of God.

1568 Bishops' Bible
He aunswered & sayde: Lo, I see foure men loose, walking in the mids of ye fire, and they haue no hurt: and the fourme of the fourth is like the sonne of God.

1611 King James Bible
He answered and said, Loe, I see foure men loose, walking in the midst of the fire, and they haue no hurt, and the forme of the fourth is like the sonne of God.

1750 Douay-Rheims Bible
He answered, and said: Behold, I see four men loose, and walking in the midst of the fire, and there is no hurt in them, and the form of the fourth is like the son of God.

1769 King James Bible
He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the form of the fourth is like the Son of God.

1833 Webster Bible
He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt: and the form of the fourth is like the son of God.

1885 English Revised Version
He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the aspect of the fourth is like a son of the gods.

1890 Darby Bible
He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the appearance of the fourth is like a son of God.

1898 Young's Literal Translation
He answered and hath said, 'Lo, I am seeing four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the appearance of the fourth [is] like to a son of the gods.'

1901 American Standard Version
He answered and said, Lo, I see four men loose, walking in the midst of the fire, and they have no hurt; and the aspect of the fourth is like a son of the gods.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
He answered and said, Lo! I, see four men, unbound, walking in the midst of the fire, and, injury, there is not in them, and, the appearance of the fourth, is like to a son of the gods!

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!