Deuteronomy 12:21

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
forsothe if the place is fer, which thi Lord God chees, that his name be there, thou schalt sle of thin oxun, and scheep, whiche thou hast, as the Lord comaundide to thee; and thou schalt ete in thi citees as it plesith thee.

1531 Tyndale Bible
Yf the place which the Lorde thi God hath chosen to put his name there be to ferre from the, then thou mayst kylle of thi oxen and of thi shepe which the Lorde hath geuen the as I haue commaunded the and thou mayst eate in thine awne citie what soeuer thi soule lusteth.

1535 Coverdale Bible
But yf the place that the LORDE thy God hath chosen (to let his name be there) be farre from the, then kyll of yi oxen and of thy shepe, which the LORDE hath geuen the, as he hath commaunded the, and eate it within thy gates acordinge to all ye desyre of thy soule.

1537 Matthew Bible
If the place which the Lorde thy God hath chosen to put his name there be farre from the, then thou maiste kyll of thy oxen and of thy shepe which the Lord hath geuen the as I haue commaunded the & thou maiste eate in thyne owne citye whatsoeuer thy soule lusteth.

1539 Great Bible
If the place whych the Lorde thy God hath chosen to put his name there, be to farre from the, then thou shalt kyll of thy oxen & of thy shepe which þe Lord hath geuen the, as I haue commaunded the, & thou shalt eate in thine awne cytie, whatsoeuer thy soule lusteth.

1560 Geneva Bible
If the place which the Lord thy God hath chosen to put his Name there, be farre from thee, then thou shalt kill of thy bullockes, and of thy sheepe which the Lorde hath giuen thee, as I haue commanded thee, and thou shalt eat in thy gates, whatsoeuer thine heart desireth.

1568 Bishops' Bible
If the place whiche the Lorde thy God hath chosen to put his name there, be to farre from thee, then thou shalt kil of thy oxen and of thy sheepe which the Lord gath geuen thee, as I haue commaunded thee, and thou shalt eate in thyne owne citie whatsoeuer thy soule lusteth.

1611 King James Bible
If the place which the LORD thy God hath chosen to put his Name there, be too farre from thee, then thou shalt kill of thy herd and of thy flocke, which the LORD hath giuen thee, as I haue commaunded thee, and thou shalt eate in thy gates, whatsoeuer thy soule lusteth after.

1750 Douay-Rheims Bible
And if the place which the Lord thy God shall choose, that his name should be there, be far off, thou shalt kill of thy herds and of thy flocks, as I have commanded thee, and shalt eat in thy towns, as it pleaseth thee.

1769 King James Bible
If the place which the LORD thy God hath chosen to put his name there be too far from thee, then thou shalt kill of thy herd and of thy flock, which the LORD hath given thee, as I have commanded thee, and thou shalt eat in thy gates whatsoever thy soul lusteth after.

1833 Webster Bible
If the place which the LORD thy God hath chosen to put his name there, shall be too far from thee, then thou shalt kill of thy herd and of thy flock, which the LORD hath given thee, as I have commanded thee, and thou shalt eat in thy gates whatever thy soul desireth.

1885 English Revised Version
If the place which the LORD thy God shall choose to put his name there be too far from thee, then thou shalt kill of thy herd and of thy flock, which the LORD hath given thee, as I have commanded thee, and thou shalt eat within thy gates, after all the desire of thy soul.

1890 Darby Bible
If the place which Jehovah thy God will choose to set his name there be too far from thee, then thou shalt slay of thy kine and of thy sheep which Jehovah hath given thee, as I have commanded thee, and thou shalt eat in thy gates according to all the desire of thy soul.

1898 Young's Literal Translation
'When the place is far from thee which Jehovah thy God doth choose to put His name there, then thou hast sacrificed of thy herd and of thy flock which Jehovah hath given to thee, as I have commanded thee, and hast eaten within thy gates, of all the desire of thy soul;

1901 American Standard Version
If the place which Jehovah thy God shall choose, to put his name there, be too far from thee, then thou shalt kill of thy herd and of thy flock, which Jehovah hath given thee, as I have commanded thee; and thou mayest eat within thy gates, after all the desire of thy soul.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
When the place which Yahweh thy God shall choose to put his name there, shall be, too far for thee, then shalt thou sacrifice of thy herd or of thy flock, which Yahweh hath given unto thee, as I have commanded thee,—and shalt eat, within thine own gates, of whatsoever thy soul desireth.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!