Deuteronomy 18:10

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
noon be foundun in thee that clensith his sone, ether his douytir, and ledith bi the fier, ethir that axith questiouns of dyuynouris that dyuynen aboute the auteris, and that taketh hede to dremes and chiteryng of bryddis; nethir ony wicche be,

1531 Tyndale Bible
Let there not be founde amonge you that maketh his sonne or his doughter go thorow fyre, ether a bruterar or a maker of dismale dayes or that vseth witchcraft or a sorcerar

1535 Coverdale Bible
that there be not founde amonge you, yt maketh his sonne or doughter go thorow the fyre, or a prophecier, or a choser out of dayes, or that regardeth the foules cryenge,

1537 Matthew Bible
Let ther not be founde among you that maketh hys sonne or daughter to go thorow the fyre, or that vseth withcrafte, or a choser out of dayes or that regardeth the flieng of foules,

1539 Great Bible
Let ther not be founde amonge you any one, that maketh hys sonne or daughter to go thorowe the fyre, or that vseth wytchcrafte, or a choser out of dayes or that regardeth the flyenge of foules,

1560 Geneva Bible
Let none be founde among you that maketh his sonne or his daughter to goe thorough the fire, or that vseth witchcraft, or a regarder of times, or a marker of the flying of foules, or a sorcerer,

1568 Bishops' Bible
Let there not be founde among you any one that maketh his sonne or his daughter to go through the fire, or that vseth witchcraft, or a regarder of tymes, or that regardeth the fleeyng of fowles.

1611 King James Bible
There shall not be found among you [any one] that maketh his sonne, or his daughter to passe thorow the fire, or that vseth diuination, [or] an obseruer of times, or an inchanter, or a witch,

1750 Douay-Rheims Bible
Neither let there be found among you any one that shall expiate his son or daughter, making them to pass through the fire: or that consulteth soothsayers, or observeth dreams and omens, neither let there be any wizard,

1769 King James Bible
There shall not be found among you [any one] that maketh his son or his daughter to pass through the fire, [or] that useth divination, [or] an observer of times, or an enchanter, or a witch,

1833 Webster Bible
There shall not be found among you [any one] that maketh his son or his daughter to pass through the fire, [or] that useth divination, [or] an observer of times, or an enchanter, or a witch,

1885 English Revised Version
There shall not be found with thee any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, one that useth divination, one that practiseth augury, or an enchanter, or a sorcerer,

1890 Darby Bible
There shall not be found among you he that maketh his son or his daughter to pass through the fire, that useth divination, that useth auguries, or an enchanter, or a sorcerer,

1898 Young's Literal Translation
there is not found in thee one causing his son and his daughter to pass over into fire, a user of divinations, an observer of clouds, and an enchanter, and a sorcerer,

1901 American Standard Version
There shall not be found with thee any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, one that useth divination, one that practiseth augury, or an enchanter, or a sorcerer,

1902 Rotherham's Emphasized Bible
There shall not be found in thy midst—One who causeth his son or his daughter to pass through fire,—Or who useth divination, hidden arts or enchantments, Or who muttereth incantations;

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!