1394 Wycliffe Bible Sotheli the tyme in whiche we yeden fro Cades Barne til to the passynge of the stronde of Zared, was of eiyte and thretti yeer, til al the generacioun of men fiyteris was wastid fro the castels, as the Lord hadde swore; whos hond was ayens hem,
1531 Tyndale Bible The space in which we came from Cades bernea vntill we were come ouer the ryuer Zared was .xxxviij. yeres: vntill all the generacion of the men of warre were wasted out of the host as the Lorde sware vnto the.
1535 Coverdale Bible The tyme that we were goinge fro Cades Barnea, tyll we came ouer the ryuer Sared, was eight & thirtye yeares: tyll all the men of warre were waysted out of the hoost, as the LORDE sware vnto them.
1537 Matthew Bible The space in whyche we came from Cades barne vntyll we were come ouer the ryuer Zared was .xxxviij. yeres: vntyll all the generacion of the men of warre were wasted out of the host as the Lord sware vnto them.
1539 Great Bible The space in whych we came from Cades barne vntyll we were come ouer the ryuer Zared, was .xxxviii. yeres: vntyll all the generacyon of þe men of warre were wasted out from amonge the host, as the Lorde sware vnto them.
1560 Geneva Bible The space also wherein we came from Kadesh-barnea, vntill we were come ouer the riuer Zered, was eight and thirtie yeeres, vntill all the generation of the men of warre were wasted out from among the hoste, as the Lord sware vnto them.
1568 Bishops' Bible The space in whiche we came from Cades Barnea, vntill we were come ouer the riuer Zared, was thirtie and eyght yeres, vntyll all the generation of the men of warre were wasted out from a mong the hoast, as the Lorde sware vnto them.
1611 King James Bible And the space in which we came from Kadesh Barnea, vntill we were come ouer the brooke Zered, was thirtie and eight yeeres; vntill all the generation of the men of warre were wasted out from among the hoste, as the LORD sware vnto them.
1750 Douay-Rheims Bible And the time that we journeyed from Cadesbarne till we passed over the torrent Zared, was thirty-eight years: until all the generation of the men that were fit for war was consumed out of the camp, as the Lord had sworn:
1769 King James Bible And the space in which we came from Kadeshbarnea, until we were come over the brook Zered, [was] thirty and eight years; until all the generation of the men of war were wasted out from among the host, as the LORD sware unto them.
1833 Webster Bible And the space in which we came from Kadesh-barnea, until we passed the brook Zered, [was] thirty and eight years; until all the generation of the men of war were wasted from among the host, as the LORD swore to them.
1885 English Revised Version And the days in which we came from Kadesh-barnea, until we were come over the brook Zered, were thirty and eight years; until all the generation of the men of war were consumed from the midst of the camp, as the LORD sware unto them.
1890 Darby Bible Now the days in which we came from Kadesh-barnea, until we had come over the torrent Zered, were thirty-eight years; until the whole generation of the men of war was consumed from the midst of the camp, as Jehovah had sworn unto them.
1898 Young's Literal Translation 'And the days which we have walked from Kadesh-Barnea until that we have passed over the brook Zered, [are] thirty and eight years, till the consumption of all the generation of the men of battle from the midst of the camp, as Jehovah hath sworn to them;
1901 American Standard Version And the days in which we came from Kadesh-barnea, until we were come over the brook Zered, were thirty and eight years; until all the generation of the men of war were consumed from the midst of the camp, as Jehovah sware unto them.
1902 Rotherham's Emphasized Bible Now, the days in which we journeyed from Kadesh-barnea, as far as where we crossed the ravine of Zered, were thirty-eight years,until all the generation of the men of war were consumed, out of the midst of the camp, as Yahweh had sworn unto them.
|