1394 Wycliffe Bible Also men of Capadocie puttiden out Eueys, that dwelliden in Asseryn, til to Gaza; which yeden out fro Capadocie, and diden awey Eueis, and dwelliden for hem.
1531 Tyndale Bible And the Avims which dwelt in Hazarim eue vnto Aza, the Caphthoryms which came out of Caphthor destroyed them and dwelt in their rowmes.
1535 Coverdale Bible And the Caphthorims came out of Caphther, and destroyed ye Auims (yt dwelt at Hazarim euen vnto Gaza) & there dwelt they in their steade.
1537 Matthew Bible And the Auums which dwelt in Hazarim euen vnto Aza, the Caphthoryms which came out of Caphthor destroyed them and dwelt in their rowmes.
1539 Great Bible And þe Auims which dwelt in Hazarim euen vnto Aza, the Caphthoryms which came out of Caphthor destroyed them, and dwelt in theyr steade.
1560 Geneva Bible And the Auims which dwelt in Hazarim euen vnto Azzah, the Caphtorims which came out of Caphtor destroyed them, and dwelt in their steade.
1568 Bishops' Bible And the Auims which dwelt in Hazarim, euen vnto Azza, the Caphthorims whiche came out of Caphthor, destroyed them, and dwelt in their steade.
1611 King James Bible And the Auims which dwelt in Hazerim, euen vnto Azzah, the Caphtorims which came foorth out of Caphtor, destroyed them, and dwelt in their stead.
1750 Douay-Rheims Bible The Hevites also, that dwelt in Haserim as far as Gaza, were expelled by the Cappadocians: who came out of Cappadocia, and destroyed them and dwelt in their stead.
1769 King James Bible And the Avims which dwelt in Hazerim, [even] unto Azzah, the Caphtorims, which came forth out of Caphtor, destroyed them, and dwelt in their stead.)
1833 Webster Bible And the Avims who dwelt in Hazerim [even] to Azzah, the Caphtorims, who came forth from Caphtor, destroyed them, and dwelt in their stead.)
1885 English Revised Version and the Avvim which dwelt in villages as far as Gaza, the Caphtorim, which came forth out of Caphtor, destroyed them, and dwelt in their stead.)
1890 Darby Bible And the Avvites who dwelt in the hamlets as far as Gazahthe Caphtorim, who came out of Caphtor, destroyed them, and dwelt in their stead.)
1898 Young's Literal Translation 'As to the Avim who are dwelling in Hazerim unto Azzah, the Caphtorimwho are coming out from Caphtorhave destroyed them, and dwell in their stead.
1901 American Standard Version and the Avvim, that dwelt in villages as far as Gaza, the Caphtorim, that came forth out of Caphtor, destroyed them, and dwelt in their stead.)
1902 Rotherham's Emphasized Bible The Avvim also, who dwelt in settlements as far as Gaza, Caphtorim, who were coming forth out of Caphtor, destroyed them, and dwelt in their stead.
|