Deuteronomy 21:4

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
and thei schulen lede that cow calf to a scharp valey, and ful of stoonys, that was neuere erid, nether resseyuede seed; and in that valey thei schulen kitte the heed of the cow calf.

1531 Tyndale Bible
and let them bringe her vnto a valeye where is nether earinge nor sowenge, ad strike of hir heed there in the valey.

1535 Coverdale Bible
& they shal brynge her in to a valley, where as is nether earinge nor sowinge, and strike of hir heade there in the valley.

1537 Matthew Bible
and let them brynge her vnto a valeye where is nether earyng nor sowynge, and strike of her head there in the valeye.

1539 Great Bible
and let þe elders of that cytie brynge the heyffer vnto a harde valeye, whych is nether eared nor sowen, and strike of the heyffers necke there in the valey.

1560 Geneva Bible
And let the Elders of that citie bring the heifer vnto a stonie valley, which is neyther eared nor sowen, and strike off the heifers necke there in the valley.

1568 Bishops' Bible
And let the elders of that citie bring the heyffer vnto a harde & rough valley which is neither eared nor sowen, and stryke of the heyffers necke there in the valley:

1611 King James Bible
And the Elders of that citie shall bring downe the heifer vnto a rough valley, which is neither eared nor sowen, and shall strike off the heifers necke there in the valley.

1750 Douay-Rheims Bible
And they shall bring her into a rough and stony valley, that never was ploughed, nor sown: and there they shall strike off the head of the heifer:

1769 King James Bible
And the elders of that city shall bring down the heifer unto a rough valley, which is neither eared nor sown, and shall strike off the heifer's neck there in the valley:

1833 Webster Bible
And the elders of that city shall bring down the heifer to a rough valley, which is neither tilled nor sown, and shall strike off the heifer's neck there in the valley;

1885 English Revised Version
and the elders of that city shall bring down the heifer unto a valley with running water, which is neither plowed nor sown, and shall break the heifer's neck there in the valley:

1890 Darby Bible
and the elders of that city shall bring down the heifer unto an ever-flowing watercourse, which is not tilled, nor is it sown, and shall break the heifer's neck there in the watercourse;

1898 Young's Literal Translation
and the elders of that city have brought down the heifer unto a hard valley, which is not tilled nor sown, and have beheaded there the heifer in the valley.

1901 American Standard Version
and the elders of that city shall bring down the heifer unto a valley with running water, which is neither plowed nor sown, and shall break the heifer's neck there in the valley.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
and the elders of that city shall take down the heifer into a ravine with an everflowing stream, which is neither tilled nor sown,—and shall behead there, the heifer, in the ravine.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!