Ecclesiastes 1:7

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
Alle floodis entren in to the see, and the see fletith not ouer the markis set of God; the floodis turnen ayen to the place fro whennus tho comen forth, that tho flowe eft.

1531 Tyndale Bible
{not in Tyndale; KJV:} All the rivers run into the sea; yet the sea [is] not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again.

1535 Coverdale Bible
All floudes runne in to the see, & yet the see is not fylled: for loke vnto what place the waters runne, thence they come agayne.

1537 Matthew Bible
All floudes runne into the sea, & yet the sea is not filled: for loke vnto what place the waters runne, thence they come agayn.

1539 Great Bible
All floudes runne into the see, & yet þe see yt selfe is not fylled: for loke vnto what place þe waters runne, thence they come to flowe agayne.

1560 Geneva Bible
All the riuers goe into the sea, yet the sea is not full: for the riuers goe vnto ye place, whence they returne, and goe.

1568 Bishops' Bible
All fluddes runne into the sea, and yet is the sea it selfe not fylled: For loke vnto what place the waters runne, thence they come to flowe agayne.

1611 King James Bible
All the riuers runne into the sea, yet the Sea [is] not full: vnto the place from whence the riuers come, thither they returne againe.

1750 Douay-Rheims Bible
All the rivers run into the sea, yet the sea doth not overflow: unto the place from whence the rivers come, they return, to flow again.

1769 King James Bible
All the rivers run into the sea; yet the sea [is] not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again.

1833 Webster Bible
All the rivers run into the sea; yet the sea [is] not full; to the place from whence the rivers come, thither they return again.

1885 English Revised Version
All the rivers run into the sea, yet the sea is not full; unto the place whither the rivers go, thither they go again.

1890 Darby Bible
All the rivers run into the sea, yet the sea is not full: unto the place whither the rivers go, thither they go again.

1898 Young's Literal Translation
All the streams are going unto the sea, and the sea is not full; unto a place whither the streams are going, thither they are turning back to go.

1901 American Standard Version
All the rivers run into the sea, yet the sea is not full; unto the place whither the rivers go, thither they go again.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
All the streams, flow into the sea, yet, the sea, is not full,—unto the place whither the streams flow, thither, do they again flow.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!