1394 Wycliffe Bible Forsothe thus ye schulen ete hym; ye schulen girde youre reynes, and ye schulen haue schoon in the feet, and ye schulen holde stauys in hondis, and ye schulen ete hastili; for it is fase, that is, the passyng of the Lord.
1531 Tyndale Bible Off this maner shall ye eate it: with youre loines girded, ad shoes on youre fete, ad youre staves in youre handes. And ye shall eate it in haste, for it is the Lordes passeouer,
1535 Coverdale Bible Of this maner shal ye eate it: Ye shal be gyrded aboute youre loynes, and haue youre shues vpon youre fete, and staues in yor handes, and ye shal eate it with haist: for it is ye LORDES Passeouer.
1537 Matthew Bible Of thys maner shal ye eate it: with youre loynes gyrded, and shoes on youre fete, and your staues in your handes. And ye shal eate it in haste, for it is the Lordes passeouer,
1539 Great Bible Of this maner shall ye eate it: with your loynes gyrded, and your shoes on your fete, and your staues in your handes. And ye shall eate it in haste: for it is the Lordes passeouer:
1560 Geneva Bible And thus shall yee eate it, Your loynes girded, your shoes on your feete, and your staues in your handes, and yee shall eate it in haste: for it is the Lords Passeouer.
1568 Bishops' Bible Of this maner shall ye eate it: with your loynes girded, and your shooes on your feete, and your staffe in your hand, and ye shall eate it in haste: for it is the Lordes passouer.
1611 King James Bible And thus shall ye eate it: with your loines girded, your shooes on your feet, and your staffe in your hand: and ye shall eate it in haste: it is the LORDS Passeouer.
1750 Douay-Rheims Bible And thus you shall eat it: you shall gird your reins, and you shall have shoes on your feet, holding staves in your hands, and you shall eat in haste; for it is the Phase (that is the Passage) of the Lord.
1769 King James Bible And thus shall ye eat it; [with] your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and ye shall eat it in haste: it [is] the LORD'S passover.
1833 Webster Bible And thus shall ye eat it; [with] your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand: and ye shall eat it in haste; it [is] the LORD'S passover.
1885 English Revised Version And thus shall ye eat it; with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand: and ye shall eat it in haste: it is the LORD'S passover,
1890 Darby Bible And thus shall ye eat it: your loins shall be girded, your sandals on your feet, and your staff in your hand; and ye shall eat it in haste; it is Jehovah's passover.
1898 Young's Literal Translation 'And thus ye do eat it: your loins girded, your sandals on your feet, and your staff in your hand, and ye have eaten it in haste; it is Jehovah's passover,
1901 American Standard Version And thus shall ye eat it: with your loins girded, your shoes on your feet, and your staff in your hand; and ye shall eat it in haste: it is Jehovah's passover.
1902 Rotherham's Emphasized Bible And, thus, shall ye eat it,your loins, girded, your sandals, on your feet, and, your staff, in your hand,so shall ye eat it, in haste, it is Yahweh's, passing over.
|