1394 Wycliffe Bible Thanne Moises song, and the sones of Israel, this song to the Lord; and thei seiden, Synge we to the Lord, for he is magnefied gloriousli; he castide doun the hors and the stiere in to the see.
1531 Tyndale Bible Then Moses and the childern off Israel sange this songe vnto the Lord ad saide Let vs synge vnto the Lorde, for he is become glorious, the horse and him that rode vpon him hath he ouerthrowne in the see.
1535 Coverdale Bible Then sange Moses and the childre of Israel this songe vnto the LORDE, and sayde: I will synge vnto ye LORDE, for he hath done gloriously, horse & charet hath he ouerthrowne in the see.
1537 Matthew Bible Then Moses and the chyldren of Israel sange thys songe vnto þe Lord & sayd. Let vs synge vnto the Lorde, for he is become gloryous, þe horsse & hym that rode vpon him hath he ouerthrowne in the sea.
1539 Great Bible Then Moses & the chyldren of Israel sange this songe vnto þe Lord and sayde: I wyll syng vnto the Lorde: for he hath triumphed gloriously: the horse and him that rode vpon him hath he ouerthrowne in þe see.
1560 Geneva Bible Then sang Moses and the children of Israel this song vnto the Lord, and sayd in this maner, I will sing vnto the Lorde: for he hath triumphed gloriously: the horse and him that rode vpon him hath he ouerthrowen in the Sea.
1568 Bishops' Bible Then Moyses & the children of Israel sange this sounge vnto the Lorde, and sayde on this maner: I wil sing vnto the Lorde, for he hath triumphed gloriouslie, the horse and hym that rode vpon hym hath he ouerthrowen in the sea.
1611 King James Bible Then sang Moses and the children of Israel this song vnto the LORD, and spake, saying, I will sing vnto the LORD: for he hath triumphed gloriously, the horse and his rider hath he throwen into the Sea.
1750 Douay-Rheims Bible Then Moses and the children of Israel sung this canticle to the Lord, and said: Let us sing to the Lord: for he is gloriously magnified, the horse and the rider he hath thrown into the sea.
1769 King James Bible Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying, I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously: the horse and his rider hath he thrown into the sea.
1833 Webster Bible Then sang Moses and the children of Israel this song to the LORD, and spoke, saying, I will sing to the LORD, for he hath triumphed gloriously; the horse and his rider hath he thrown into the sea.
1885 English Revised Version Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying, I will sing unto the LORD, for he hath triumphed gloriously: The horse and his rider hath he thrown into the sea.
1890 Darby Bible Then sang Moses and the children of Israel this song to Jehovah, and spoke, saying, I will sing unto Jehovah, for he is highly exalted: The horse and his rider hath he thrown into the sea.
1898 Young's Literal Translation Then singeth Moses and the sons of Israel this song to Jehovah, and they speak, saying:'I sing to Jehovah, For triumphing He hath triumphed; The horse and its rider He hath thrown into the sea.
1901 American Standard Version Then sang Moses and the children of Israel this song unto Jehovah, and spake, saying, I will sing unto Jehovah, for he hath triumphed gloriously: The horse and his rider hath he thrown into the sea.
1902 Rotherham's Emphasized Bible Then, sang Moses, and the sons of Israel, this song unto Yahweh, and they spake, saying,I will sing to Yahweh, for he is exalted, exalted,The horse and his rider, hath he cast into the sea.
|