Exodus 2:16

Ye Olde Bible, eBible! [OldeBible.com]

1394 Wycliffe Bible
Forsothe seuene douytris weren to the preest of Madian, that camen to drawe watir; and whanne the trouyis weren fillid, thei coueitiden to watere the flockis of her fadir.

1531 Tyndale Bible
The preast of Madian had. vij. doughters which came ad drew water and fylled the troughes, for to water their fathers shepe.

1535 Coverdale Bible
The prest Madian had seuen doughters, which came to drawe water, and fylled the troughes, to geue their fathers shepe to drinke.

1537 Matthew Bible
The priest of Madian had .vij. doughters which came and drewe water and filled the troughes, for to water theyr fathers shepe.

1539 Great Bible
The preast of Midian had .vij. daughters which came and drewe water, and fylled the troughes, for to water their fathers shepe.

1560 Geneva Bible
And the Priest of Midian had seue daughters, which came and drewe water, and filled the troghes, for to water their fathers sheepe.

1568 Bishops' Bible
The priest of Madian had vij. daughters, which came and drewe [water] and filled the troughes for to water their fathers sheepe.

1611 King James Bible
Now the Priest of Midian had seuen daughters, and they came and drew water, and filled the troughes to water their fathers flocke.

1750 Douay-Rheims Bible
And the priest of Madian had seven daughters, who came to draw water: and when the troughs were filled, desired to water their father's flocks.

1769 King James Bible
Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew [water], and filled the troughs to water their father's flock.

1833 Webster Bible
Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew [water], and filled the troughs to water their father's flock.

1885 English Revised Version
Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock.

1890 Darby Bible
And the priest of Midian had seven daughters; and they came and drew [water], and filled the troughs, to water their father's flock.

1898 Young's Literal Translation
And to a priest of Midian [are] seven daughters, and they come and draw, and fill the troughs, to water the flock of their father,

1901 American Standard Version
Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock.

1902 Rotherham's Emphasized Bible
Now, the priest of Midian, had seven daughters,—and they came and drew, and filled the troughs, to water their fathers flock.

Download these eBooks in Deluxe
Strong's Concordance & Cross-Referenced Student's Editions!

Leave Your Comments Here!

 

Be a Facebook Fan!
Search Bibles by: All Words Any Word Exact Phrase 2012 OldeBible.com

KJV 1611 King James Bible with Strongs Concordance (Students Edition)DOWNLOAD this eBookNew offer..
Amazon Kindle
Amazon Kindle devices
!
Apple iBookstore
Apple iPad/iPhone/iPod
!
Barnes & Noble Nook
Barnes & Noble Nook
!